Loquillo - Nena No Me Toques (Please Don´t Touch) (1991 - Remaster) - traduction des paroles en anglais




Nena No Me Toques (Please Don´t Touch) (1991 - Remaster)
Sweetie Don't Touch (Please Don´t Touch) (1991 - Remaster)
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Desde hace algún tiempo tengo un problema que resolver
For some time now, I've had a problem to solve
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Las chicas me tratan mal y no lo que debo hacer
Girls treat me bad, and I don't know what to do
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
No, por favor
No, please
No me toquéis
Don't touch me
No, por favor
No, please
No me toquéis
Don't touch me
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Vuestros colores de moda mis pupilas van a dañar
Your trendy colors are gonna hurt my eyes
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Jugando con fuego os podéis llegar a quemar
Playing with fire, you could get burned
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
No, por favor
No, please
No me toquéis
Don't touch me
No, por favor
No, please
No me toquéis
Don't touch me
Así que, con cuidado cuando paséis junto a
So, be careful when you pass by me
Pues, todos vuestros juegos solo me hacen reír
'Cause all your games just make me laugh
No importa lo que diga la gente de
I don't care what people say about me
Vivo intensamente y así joven morir
I live intensely and that's how I'll die young
Si yo recuerdo cuando tenía aquella chica muy dentro de
If I remember when I had that girl deep inside me
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Era un sufrimiento que no me dejaba vivir
It was a suffering that didn't let me live
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
No, por favor
No, please
No me toquéis
Don't touch me
No, por favor
No, please
No me toquéis
Don't touch me
Así que, con cuidado cuando paséis junto a
So, be careful when you pass by me
Pues, todos vuestros juegos solo me hacen reír
'Cause all your games just make me laugh
No importa lo que diga la gente de
I don't care what people say about me
Vivo intensamente y así joven morir
I live intensely and that's how I'll die young
Si yo recuerdo cuando tenía aquella chica muy dentro de
If I remember when I had that girl deep inside me
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Era un sufrimiento que no me dejaba vivir
It was a suffering that didn't let me live
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
No, por favor
No, please
No me toquéis
Don't touch me
No, por favor
No, please
No me toquéis
Don't touch me
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up
Nena, no me toques que me vas a gastar (Anda, nena)
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up (Come on, sweetie)
Nena, no me toques que me vas a gastar (A no me vas a tocar)
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up (You're not gonna touch me)
Nena, no me toques que me vas a gastar
Sweetie, don't touch me, you're gonna use me up





Writer(s): Frederick Heath, Guy Robinson, José María Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.