Paroles et traduction Loquillo - Niña morena y ágil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña morena y ágil
Смуглая и проворная девушка
Niña
morena
y
ágil,
el
sol
que
hace
las
frutas
Смуглая
и
проворная
девушка,
солнце,
что
зреет
плоды,
El
que
cuaja
los
trigos,
el
que
tuerce
las
algas
Что
наливает
колосья,
что
гнёт
морские
водоросли,
Hizo
tu
cuerpo
alegre,
tus
luminosos
ojos
Создало
твоё
весёлое
тело,
твои
лучистые
очи
Y
tu
boca
que
tiene
la
sonrisa
del
agua,
del
agua
И
твои
уста,
что
хранят
улыбку
воды,
воды.
Un
sol
negro
y
ansioso
se
te
arrolla
en
las
hebras
Чёрное,
жадное
солнце
вплетается
в
пряди
De
la
negra
melena,
cuando
estiras
los
brazos
Твоих
чёрных
волос,
когда
ты
простираешь
руки.
Tu
juegas
con
el
sol
como
con
un
estero
Ты
играешь
с
солнцем,
словно
с
заводью
речною,
Y
el
te
deja
en
los
ojos
dos
oscuros
remansos,
remansos
И
оно
оставляет
в
твоих
глазах
два
тёмных
омута,
омута.
Niña
morena
y
ágil,
nada
hacia
ti
me
acerca
Смуглая
и
проворная
девушка,
ничто
меня
к
тебе
не
приближает,
Todo
de
ti
me
aleja,
como
del
mediodía
Всё
от
тебя
меня
отдаляет,
как
от
полудня.
Eres
la
delirante
juventud
de
la
abeja
Ты
– безудержная
юность
пчелы,
La
embriaguez
de
la
ola,
la
fuerza
de
la
espiga
Хмельное
волнение
волны,
сила
колоса.
Mi
corazón
sombrío
te
busca
sin
embargo
Моё
мрачное
сердце,
однако,
ищет
тебя,
Y
amo
tu
cuerpo
alegre,
tu
voz
suelta
y
delgada
И
я
люблю
твоё
весёлое
тело,
твой
звонкий
и
тонкий
голос.
Mariposa
morena
dulce
y
definitiva
Смуглая
бабочка,
сладкая
и
окончательная,
Como
el
trigal
y
el
sol,
la
amapola
y
el
agua,
y
el
agua
Как
нива
и
солнце,
мак
и
вода,
и
вода.
Niña
morena
y
ágil,
niña
morena
y
ágil
Смуглая
и
проворная
девушка,
смуглая
и
проворная
девушка,
Niña
morena
y
ágil,
niña
morena
y
ágil
Смуглая
и
проворная
девушка,
смуглая
и
проворная
девушка.
(Niña
morena
y
ágil,
niña
morena
y
ágil)
(Смуглая
и
проворная
девушка,
смуглая
и
проворная
девушка)
(Niña
morena
y
ágil,
niña
morena
y
ágil)
(Смуглая
и
проворная
девушка,
смуглая
и
проворная
девушка)
(Niña
morena
y
ágil)
(Смуглая
и
проворная
девушка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Pablo Neruda, Gabriel Sopena Genzor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.