Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No sé qué hacer contigo
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen soll
No
sé
qué
hacer
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
No
sé
qué
hacer,
estoy
perdido
Ich
weiß
nicht,
was
ich
machen
soll,
ich
bin
verloren
Sales
de
casa,
cierras
la
puerta
Du
verlässt
das
Haus,
schließt
die
Tür
Y
es
para
ser,
ser
deseada
Und
es
ist,
um
begehrt
zu
werden,
begehrt
zu
sein
El
ruido
de
los
tacones
Das
Geräusch
deiner
Absätze
Rebotando
en
la
pared
Die
von
der
Wand
abprallen
Bonita
de
cara,
boquita
pintada
Hübsches
Gesicht,
geschminkter
Mund
Cuando
sales
a
cazar
Wenn
du
auf
die
Jagd
gehst
Boquita
pintada,
bonita
de
cara
Geschminkter
Mund,
hübsches
Gesicht
Cada
vez
me
pides
más
Du
verlangst
immer
mehr
von
mir
No
sé
qué
hacer
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
No
sé
qué
hacer,
estoy
vendido
Ich
weiß
nicht,
was
ich
machen
soll,
ich
bin
verkauft
Esta
noche
han
caído
Heute
Nacht
sind
sie
gefallen
Todos
los
héroes
que
has
tenido
All
die
Helden,
die
du
hattest
Astuta
como
una
zorra
Schlau
wie
eine
Füchsin
Endemoniada
bailando
sola
Verdammt,
wenn
du
alleine
tanzt
Bonita
de
cara,
boquita
pintada
Hübsches
Gesicht,
geschminkter
Mund
Cuando
sales
a
cazar
Wenn
du
auf
die
Jagd
gehst
Boquita
pintada,
bonita
de
cara
Geschminkter
Mund,
hübsches
Gesicht
Cada
vez
me
pides
más
Du
verlangst
immer
mehr
von
mir
Bonita
de
cara,
boquita
pintada
Hübsches
Gesicht,
geschminkter
Mund
Cuando
sales
a
cazar
Wenn
du
auf
die
Jagd
gehst
Bonita
de
cara,
boquita
pintada
Hübsches
Gesicht,
geschminkter
Mund
Cada
vez
me
pides
más
Du
verlangst
immer
mehr
von
mir
Cada
vez
me
pides
más
Du
verlangst
immer
mehr
von
mir
Cada
vez
me
pides
más
más
más
más
más
más
más
más
más
Du
verlangst
immer
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
Cada
vez
me
pides
más
más
más
más
más
más
más
más
Du
verlangst
immer
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
Cada
vez
me
pides
más
Du
verlangst
immer
mehr
von
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.