Loquillo - Viaje al norte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loquillo - Viaje al norte




Viaje al norte
Journey to the North
Esta noche por fin
Tonight at last
Viajaremos hacia el norte otra vez
We'll travel towards the north again
El viento ha vuelto a cambiar
The wind has changed again
Y ha borrado el camino que
And it has erased the path that
Hay que hacer
Must be made
Para huir hacia atrás
To escape backwards
Conduciré junto al mar
I'll drive along the sea
que vamos en la buena dirección
I know we're going in the right direction
Veremos gente al pasar
We'll see people passing by
En la tierra de nadie no va a importar
In no man's land it won't matter
El ganar o perder
Winning or losing
Y mañana cuando salga el sol
And tomorrow when the sun rises
Sabré que todo va bien
I'll know that everything is going well
Estaremos muy lejos de aquí
We'll be far away from here
Es cuanto quiero yo hacer
It's all I want to do
Las luces de una ciudad
The lights of a city
Y la radio que no deja de sonar
And the radio that never stops playing
Intentaré imaginar
I'll try to imagine
Que las olas van a medir dos metros más
That the waves will measure two meters more
Al llegar junto al mar
When we reach the sea
Nos veremos allí
We'll meet there
que no te costará saber de
I know it won't be hard for you to hear from me
Que está haciendo auto stop
That I'm hitchhiking
Sin pensar en la dirección
Without thinking about the direction
Sólo ve hacia el norte otra vez
Just head north again
No te creas que intento huir
Don't think I'm trying to escape
O que yo busco una luz
Or that I'm looking for a light
No hay preguntas por responder
There are no questions to answer
Es cuanto quiero yo hacer
It's all I want to do
Esta noche por fin
Tonight at last
Viajaremos hacia el norte otra vez
We'll travel towards the north again
El viento ha vuelto a cambiar
The wind has changed again
Y ha borrado el camino que
And it has erased the path that
Hay que hacer
Must be made
Para huir hacia atrás
To escape backwards





Writer(s): Alfredo Calonge Martinez, Roberto David Grima Guallart, Carlos Estrada Casabona, Valentin Morato Ribera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.