Lor3n - Fiore d'inverno - traduction des paroles en russe

Fiore d'inverno - Lor3ntraduction en russe




Fiore d'inverno
Зимний цветок
Quante facce che mi son passate accanto
Сколько лиц прошло передо мной,
Quante ne ho già viste
Сколько я их уже видел,
Quattro settimane chiuso in una stanza
Четыре недели взаперти в комнате,
Lei mi copriva le ferite
Она залечивала мои раны.
Di tempo ne è passato
Время прошло,
Non ricordo l'ora
Не помню, сколько,
La musica a sta festa Dio quanto mi annoia
Музыка на этой вечеринке, Боже, как же она меня утомляет,
Più di te con il filler
Больше, чем ты со своими филлерами.
Ed esco, mi avvio per la strada di casa
И я выхожу, бреду по дороге домой,
Che è buia, e domani chissà
Она темная, а завтра кто знает.
MI TORNI IN MENTE TU
ТЫ ВОЗВРАЩАЕШЬСЯ В МОИ МЫСЛИ,
TU
ТЫ.
LE DITA PIU' CHIARE
ПАЛЬЦЫ НЕЖНЕЕ,
DEL CIELO D'ESTATE
ЧЕМ ЛЕТНЕЕ НЕБО,
DEI FILM MESSI SENZA GUARDARE
ЧЕМ ФИЛЬМЫ, КОТОРЫЕ МЫ СМОТРЕЛИ, НЕ СМОТРЯ.
RITORNI TU
ТЫ ВОЗВРАЩАЕШЬСЯ,
TU
ТЫ.
SE HO DATO SPERANZA
ДАЛ ЛИ Я НАДЕЖДУ
AD UN FIORE CHE IN FONDO
ЦВЕТКУ, КОТОРЫЙ В ГЛУБИНЕ ДУШИ
NASCEVA IN UN TEMPO SBAGLIATO
РАСПУСТИЛСЯ В НЕПОДХОДЯЩЕЕ ВРЕМЯ,
D'INVERNO
ЗИМОЙ?
Il cielo fa da autista
Небо мой водитель,
Mi porta per le strade
Везет меня по улицам,
Tre pillole per andare a dormire calmo
Три таблетки, чтобы спокойно уснуть.
Con lei, bastava stringerle la mano
С ней достаточно было просто сжать ее руку.
Di tempo ne è passato
Время прошло,
E tu non sei più qua
И тебя больше нет рядом.
Tra gli alberi risuona la tua piccola voce
Среди деревьев звучит твой тихий голос:
"Non siamo più la stessa cosa"
"Мы уже не те, что были".
Ed esco, mi avvio per non so quale strada
И я выхожу, бреду по дороге, сам не знаю куда,
Che è buia, e domani chissà
Она темная, а завтра кто знает.
MI TORNI IN MENTE TU
ТЫ ВОЗВРАЩАЕШЬСЯ В МОИ МЫСЛИ,
TU
ТЫ.
LE DITA PIU' CHIARE
ПАЛЬЦЫ НЕЖНЕЕ,
DEL CIELO D'ESTATE
ЧЕМ ЛЕТНЕЕ НЕБО,
DEI FILM MESSI SENZA GUARDARE
ЧЕМ ФИЛЬМЫ, КОТОРЫЕ МЫ СМОТРЕЛИ, НЕ СМОТРЯ.
RITORNI TU
ТЫ ВОЗВРАЩАЕШЬСЯ,
TU
ТЫ.
SE HO DATO SPERANZA
ДАЛ ЛИ Я НАДЕЖДУ
AD UN FIORE CHE IN FONDO
ЦВЕТКУ, КОТОРЫЙ В ГЛУБИНЕ ДУШИ
NASCEVA IN UN TEMPO SBAGLIATO
РАСПУСТИЛСЯ В НЕПОДХОДЯЩЕЕ ВРЕМЯ,
D'INVERNO
ЗИМОЙ?
Non mi bastavi mai così
Мне тебя всегда было мало,
Se quando mi svegliavi c'era un altro cielo
Ведь когда ты меня будила, небо было другим,
Accanto a me sempre a sinistra
Всегда слева от меня.
Ora nel letto dormo al centro
Теперь я сплю в центре кровати.
E se guardo, dalla tua parte
И когда я смотрю на твою сторону,
MI TORNI IN MENTE TU
ТЫ ВОЗВРАЩАЕШЬСЯ В МОИ МЫСЛИ,
TU
ТЫ.
LE GAMBE INCROCIATE PER FARMI ASPETTARE
ТВОИ НОГИ, СКРЕЩЕННЫЕ В ОЖИДАНИИ,
POI I FILM MESSI SENZA GUARDARE
И ФИЛЬМЫ, КОТОРЫЕ МЫ СМОТРЕЛИ, НЕ СМОТРЯ.
RITORNI TU
ТЫ ВОЗВРАЩАЕШЬСЯ,
TU
ТЫ.
SE HO DATO SPERANZA
ДАЛ ЛИ Я НАДЕЖДУ
AD UN FIORE CHE IN FONDO
ЦВЕТКУ, КОТОРЫЙ В ГЛУБИНЕ ДУШИ
NASCEVA IN UN TEMPO SBAGLIATO
РАСПУСТИЛСЯ В НЕПОДХОДЯЩЕЕ ВРЕМЯ,
D'INVERNO
ЗИМОЙ?





Writer(s): Lorenzo Iavagnilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.