Paroles et traduction LorD and Master - The Forgotten Place
The Forgotten Place
Забытое место
Somewhere
round
here
is
the
forgotten
place
Где-то
здесь
находится
забытое
место,
Virtually
unspoilt
by
the
human
race
Практически
не
тронутое
человеческим
родом.
The
plants
and
animals
we
tend
to
displace
Растения
и
животные,
которых
мы
обычно
вытесняем,
Thrive
here
Процветают
здесь,
Thrive
here
Процветают
здесь.
A
message
in
a
bottle
found
here
long
ago
Послание
в
бутылке,
найденное
здесь
давным-давно,
Told
of
an
island
blanketed
in
snow
Рассказывало
об
острове,
покрытом
снегом,
Far
to
the
north
where
the
going's
slow
Далеко
на
севере,
где
идти
медленно
It's
a
long
way
home
from
here
Это
долгий
путь
домой
отсюда,
You're
not
gonna
win
this
race
Ты
не
выиграешь
эту
гонку.
It's
a
long
way
home
from
here
Это
долгий
путь
домой
отсюда,
From
the
forgotten
place
Из
забытого
места.
Memories
forged
here
in
the
forgotten
place
Воспоминания,
выкованные
здесь,
в
забытом
месте,
Persist
through
time
and
aren't
easy
to
erase
Сохраняются
во
времени
и
их
нелегко
стереть,
Triggering
a
reminiscence
of
a
taste
Вызывая
воспоминания
о
вкусе
I
found
a
sanctuary
with
its
door
ajar
Я
нашел
убежище
с
распахнутой
дверью,
Everything
seemed
strangely
familiar
Все
казалось
странно
знакомым.
Instinctively,
I
picked
up
some
strange
guitar
Инстинктивно
я
взял
какую-то
странную
гитару
It's
a
long
way
home
from
here
Это
долгий
путь
домой
отсюда,
You're
not
gonna
win
this
race
Ты
не
выиграешь
эту
гонку.
It's
a
long
way
home
from
here
Это
долгий
путь
домой
отсюда,
From
the
forgotten
place
Из
забытого
места.
It's
a
long
way
home
from
here
Это
долгий
путь
домой
отсюда,
You're
not
gonna
win
this
race
Ты
не
выиграешь
эту
гонку.
It's
a
long
way
home
from
here
Это
долгий
путь
домой
отсюда,
From
the
forgotten
place
Из
забытого
места.
It's
a
long
way
home
from
here
Это
долгий
путь
домой
отсюда,
You're
not
gonna
win
this
race
Ты
не
выиграешь
эту
гонку.
It's
a
long
way
home
from
here
Это
долгий
путь
домой
отсюда,
From
the
forgotten
place
Из
забытого
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bailey-graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.