LorD and Master - Stranger Than Fiction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LorD and Master - Stranger Than Fiction




Stranger Than Fiction
Страннее вымысла
I've listened to the stories you weave
Я слушал твои истории,
Some of the things you come out with
Некоторые из твоих слов
Well, they're hard to believe
С трудом верится, что все это было.
We talk at length about the things that you've done
Мы долго говорим о том, что ты делала,
People you have met and
О людях, которых встречала, и
You really think you're someone
Ты действительно считаешь себя кем-то.
I'm sorry about the hole that you feel in your life
Мне жаль, что ты чувствуешь эту пустоту,
I know you're missing someone
Я знаю, тебе кого-то не хватает,
And it cuts like a knife
И это режет, как нож.
I've seen you on the TV making a fool of yourself
Я видел тебя по телевизору, ты выставляла себя дурой,
I've seen your conspicuous
Я видел твое показное
Consumption of wealth
Потребление благ.
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
It's stranger than fiction
Это страннее вымысла,
The way you behave
То, как ты себя ведешь,
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
It's stranger than fiction
Это страннее вымысла,
The way you behave
То, как ты себя ведешь,
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
It's stranger than fiction
Это страннее вымысла,
The way you behave
То, как ты себя ведешь,
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
It's stranger than fiction
Это страннее вымысла.
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
It's stranger than fiction
Это страннее вымысла,
The way you behave
То, как ты себя ведешь,
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
It's stranger than fiction
Это страннее вымысла,
The way you behave
То, как ты себя ведешь,
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
It's stranger than fiction
Это страннее вымысла,
The way you behave
То, как ты себя ведешь,
Stranger than fiction
Страннее вымысла,
It's stranger than fiction
Это страннее вымысла.





Writer(s): Daniel Bailey-graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.