LorD and Master - The Most Toys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LorD and Master - The Most Toys




The Most Toys
Самые игрушки
Out of all the other girls and boys
Из всех остальных девочек и мальчиков
You always hands-down had the most toys
У тебя всегда было больше всего игрушек на руках
The best of the friends who made the most noise
Лучший из друзей, который производил больше всего шума.
And all you did, you did with such poise
И все, что ты делал, ты делал с таким самообладанием
Now it's hard to extract all the joys
Теперь трудно извлечь из этого все радости
Happiness that life seemingly destroys
Счастье, которое, казалось бы, разрушает жизнь
All the stuff, the people, girls and boys
Все эти вещи, люди, девочки и мальчики
Whatever happens to the most toys
Что бы ни случилось с большинством игрушек
I always had a fascination with
Меня всегда восхищали
Those lonely days
Те одинокие дни
Strange but familiar isolation with
Странная, но знакомая изоляция с
Bored eyes ablaze
Горящими от скуки глазами
Meeting you
Встреча с тобой
With a sibling or two
С братом или двумя сестрами
You had a carefree life
У тебя была беззаботная жизнь
Out of all the other girls and boys
Из всех остальных девочек и мальчиков
You always hands-down had the most toys
У тебя всегда было больше всего игрушек
The best of the friends who made the most noise
Лучший из друзей, который производил больше всего шума.
And all you did, you did with such poise
И все, что ты делала, ты делала с таким самообладанием
Now it's hard to extract all the joys
Сейчас трудно извлечь из этого все радости
Happiness that life seemingly destroys
Счастье, которое, казалось бы, разрушает жизнь
All the stuff, the people, girls and boys
Все вещи, людей, девочек и мальчиков
Whatever happens to the most toys
Что бы ни случилось с большинством игрушек
Jealousy is not part of my program
Ревность не входит в мои планы
But you could rock that boat
Но ты могла бы раскачать эту лодку
Your holidays to African countries came
Твои каникулы в африканских странах закончились
With an ironic gloat
С ироничным злорадством
We laughed too much
Мы слишком много смеялись
At TV programmes and such
В телевизионных программах и тому подобном
We had a carefree life
У нас была беззаботная жизнь
Out of all the other girls and boys
Из всех остальных девочек и мальчиков
You always hands-down had the most toys
У тебя всегда было больше всего игрушек на руках
The best of the friends who made the most noise
Лучший из друзей, который производил больше всего шума.
And all you did, you did with such poise
И все, что ты делал, ты делал с таким самообладанием
Now it's hard to extract all the joys
Теперь трудно обрести все радости жизни
Happiness that life seemingly destroys
Счастье, которое, казалось бы, разрушает жизнь
All the stuff, the people, girls and boys
Все эти вещи, люди, девочки и мальчики
Whatever happens to the most toys
Что бы ни случилось с большинством игрушек
But then, my friend
Но тогда, мой друг
In the end
В конце
You set
Вы установили
The final trend
Окончательный тренд
Your sorrow
Твоя печаль
Becoming hollow
Становясь пустым
On a path
На тропинке
I couldn't follow
Я не мог уследить за ним
Out of all the other girls and boys
Из всех остальных девочек и мальчиков
You always hands-down had the most toys
У тебя всегда было больше всего игрушек, чем у других
The best of the friends who made the most noise
Ты лучший из друзей, который производил больше всего шума.
And all you did, you did with such poise
И все, что ты делал, ты делал с таким самообладанием
Now it's hard to extract all the joys
Теперь трудно извлечь из этого все радости
Happiness that life seemingly destroys
Счастье, которое, казалось бы, разрушает жизнь
All the stuff, the people, girls and boys
Все вещи, людей, девочек и мальчиков
Whatever happens to the most toys
Что бы ни случилось с большинством игрушек
(Oooh-ooh, I miss you)
(О-о-о, я скучаю по тебе)
Out of all the other girls and boys
Из всех остальных девочек и мальчиков
You always hands-down had the most toys
У тебя всегда было больше всего игрушек, чем у других
(Oooh-ooh, you've gone)
(О-о-о, ты ушла)
The best of the friends who made the most noise
Лучший из друзей, который создавал больше всего шума
And all you did, you did with such poise
И все, что ты делал, ты делал с таким самообладанием
(Oooh-ooh, I miss you)
(О-о-о, я скучаю по тебе)
Now it's hard to extract all the joys
Теперь трудно наслаждаться всеми радостями
Happiness that life seemingly destroys
Счастье, которое, казалось бы, разрушает жизнь
(Oooh-ooh, you've gone)
(О-о-о, ты ушел)
All the stuff, the people, girls and boys
Все эти вещи, люди, девочки и мальчики
Whatever happens to the most toys
Что бы ни случилось с большинством игрушек
Oooh-ooh, I miss you
О-о-о, я скучаю по тебе
Oooh-ooh, you've gone
О-о-о, ты ушел
Oooh-ooh, I miss you
О-о-о, я скучаю по тебе
Oooh-ooh, you've gone
О-о-о, ты ушел





Writer(s): Daniel Bailey-graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.