Lora - Pleacă - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lora - Pleacă




Tu, hipnotizat complet
Вы, полностью загипнотизированы
De clipa, de stare, de muze ce vin si trec
Момент, состояние, музы, которые приходят и уходят
Tu m-ai lasat sa cred
Ты дал мне поверить.
Ca-n intuneric sunt regina noptii din buchet
Как в темноте я королева ночи из букета
Cat sa mai vii, amagesti cand stai
Когда ты придешь, ты смеешься, когда сидишь.
Jocul mintii, mare criminal
Игра ума, великий убийца
Cat sa mai vii asa ocazional
Как долго вы будете приходить так иногда
Cu tine sa fii sincer, macar
Если честно,
Pleaca si pe aici sa nu mai treci
Иди сюда и не проходи мимо.
Ieri vorbeam aceeasi limba
Вчера мы говорили на одном языке
Azi te faci ca nu-ntelegi
Сегодня ты делаешь вид, что не понимаешь.
Pleaca, du-te lin pe calea ta
Уходите, идите гладко на своем пути
Ieri tu imi aratai pasii
Вчера ты показывал мне шаги.
Azi te ratacesti pe ea
Сегодня ты заблудился над ней.
Am ajuns asa departe
Я зашел так далеко
Noi cu inimile aproape
Мы с близкими сердцами
Cand o lume ne desparte
Когда мир разделяет нас
Nu pleaca gandul ca e vina ta
Не думай, что это твоя вина.
Tu chiar ai incercat
Ты действительно пыталась
Egoist, din fire, sa ma-ntorci la perna ta
Эгоистично, из пряжи, возвращать меня к твоей подушке
Gol in inima ta
Голая в вашем сердце
Uiti ca ne-am salvat unul pe celalalt candva
Ты забываешь, что мы спасли друг друга когда-то
Cat sa mai vii, amagesti cand stai
Когда ты придешь, ты смеешься, когда сидишь.
Jocul mintii, mare criminal
Игра ума, великий убийца
Cat sa mai vii asa ocazional
Как долго вы будете приходить так иногда
Cu tine sa fii sincer, macar
Если честно,
Pleaca si pe aici sa nu mai treci
Иди сюда и не проходи мимо.
Ieri vorbeam aceeasi limba
Вчера мы говорили на одном языке
Azi te faci ca nu-ntelegi
Сегодня ты делаешь вид, что не понимаешь.
Pleaca, du-te lin pe calea ta
Уходите, идите гладко на своем пути
Ieri tu imi aratai pasii
Вчера ты показывал мне шаги.
Azi te ratacesti pe ea
Сегодня ты заблудился над ней.
Am ajuns asa departe
Я зашел так далеко
Noi cu inimile aproape
Мы с близкими сердцами
Cand o lume ne desparte
Когда мир разделяет нас
Nu pleaca gandul ca e vina ta
Не думай, что это твоя вина.
Nu mai am lacrimi sa plang si nici chef sa te ascult
У меня больше нет слез, чтобы плакать, и я не хочу слушать тебя
Te doare ca nu ma doare, ce fel de om esti tu, acum
Больно, что мне не больно, какой ты человек, сейчас
Am ales sa punem punct, de pe jos sa ma adun
Я решил поставить точку на полу, чтобы собраться
Si-am sa merit o medalie cand o sa te scot din gand
И я заслужу медаль, когда я вытащу тебя из головы.
Pleaca si pe aici sa nu mai treci
Иди сюда и не проходи мимо.
Ieri vorbeam aceeasi limba
Вчера мы говорили на одном языке
Azi te faci ca nu-ntelegi
Сегодня ты делаешь вид, что не понимаешь.
Pleaca, du-te lin pe calea ta
Уходите, идите гладко на своем пути
Ieri tu imi aratai pasii
Вчера ты показывал мне шаги.
Azi te ratacesti pe ea
Сегодня ты заблудился над ней.
Am ajuns asa departe
Я зашел так далеко
Noi cu inimile aproape
Мы с близкими сердцами
Cand o lume ne desparte
Когда мир разделяет нас
Nu pleaca gandul ca e vina ta
Не думай, что это твоя вина.





Writer(s): Anastasia Sandu, Dorian Oswin, Florin Boka, Laura Petrescu, Mihai Gruia, Serban Cazan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.