Lorage - Attrape-rêves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorage - Attrape-rêves




Attrape-rêves
Ловец снов
Si j'réussi, c'est ni au hasard ni à la chance
Если я добьюсь успеха, то это не случайность и не удача,
À la naissance j'ai prêté allégeance à l'art d'incarner la légende
При рождении я поклялся в верности искусству воплощать легенду.
Avec mes rêves, pas l'droit d'être paresseux
С моими мечтами нельзя лениться,
Plus l'droit à l'erreur si la fille que j'aime apparait seule
Нет права на ошибку, если девушка, которую я люблю, появляется одна.
C'est ni au hasard ni à la chance
Это не случайность и не удача,
À la naissance j'ai prêté allégeance à l'art d'incarner la légende
При рождении я поклялся в верности искусству воплощать легенду.
Avec mes rêves, pas l'droit d'être paresseux
С моими мечтами нельзя лениться,
Pas l'droit à l'erreur et la fille que j'aime apparait seule
Нет права на ошибку, и девушка, которую я люблю, появляется одна.
Après avoir perçé, après la traversée
После того, как я пробьюсь, после того, как переправлюсь,
Est-ce que vous m'accuserez aussi de commencer à commercer?
Будете ли вы меня обвинять в том, что я начал торговать?
Les erreurs du passé s'apprennent
Ошибки прошлого учат,
Je veux pas savoir comment demain s'appelle
Я не хочу знать, как будет называться завтра,
À chaque jour suffit sa peine
Достаточно каждый день своей заботы.
Je veux pas bruler mes ailes
Я не хочу обжечь свои крылья,
Même si la misère est plus belle au Soleil
Даже если нищета прекраснее на солнце,
Je préfère ma terre émotionnelle
Я предпочитаю свою эмоциональную землю,
Perdez pas la tête à tenter d'entrer dans la mienne
Не теряй голову, пытаясь проникнуть в мою,
Escalade himalayenne à finir noyé dans la bière
Гималайское восхождение, чтобы утонуть в пиве.
Je sais pas, j'ai plus confiance en moi
Не знаю, я больше не уверен в себе,
J'me promet, j'me trahit, pour me confesser cent fois
Я обещаю себе, предаю себя, чтобы сто раз исповедаться,
Chaque matin je doute, est-ce que je vais dormir par terre
Каждое утро я сомневаюсь, буду ли я спать на земле,
La famille sans toi c'est un toit sans ses murs porteurs
Семья без тебя это крыша без несущих стен.
J'resterai loyal envers ma tribu
Я останусь верен своему племени,
Parce que je jouerai pas ce rôle ingrat que Babylone m'attribue
Потому что я не буду играть ту неблагодарную роль, которую мне отводит Вавилон,
Être artiste pour garder les pieds sur terre
Быть художником значит твердо стоять на земле,
Un pied dans la matrice et l'autre en trajectoire incertaine
Одной ногой в матрице, а другой на неопределенной траектории.
Mes cauchemars m'avaient promis qu'ils me rattraperaient
Мои кошмары обещали мне, что догонят меня,
Bienvenue dans la maison les pièces sont remplies d'attrape-rêves
Добро пожаловать в дом, где все комнаты увешаны ловцами снов,
Le négatif s'est développé, j'ai trop joué dans l'noir
Негатив проявился, я слишком много играл в темноте,
Se dévoile les photos de ma mémoire dans la baignoire
В ванной проявляются фотографии моей памяти.
Tu connais cette anxiété qui t'empêche de bouger, de manger, de penser
Ты знаешь это чувство тревоги, которое мешает тебе двигаться, есть, думать,
Effrayé par la foule et le désert
Испуганный толпой и пустыней,
Quand les secondes deviennent des heures
Когда секунды становятся часами,
Dans ces cyclones, les docteurs deviennent des archanges
В этих циклонах врачи становятся архангелами.
Des oiseaux en cage, cette beauté que l'homme saccage
Птицы в клетке, эта красота, которую человек разрушает,
50 milliards d'hectares pour que le bonheur se cache
50 миллиардов гектаров, чтобы счастье спряталось,
Trop d'années à s'repasser ses vieilles cassettes de mon passé
Слишком много лет я пересматривал старые кассеты своего прошлого,
Ça devenait incensé, j'voulais tellement être insensible
Это становилось безумием, я так хотел быть бесчувственным.
À quoi ça sert de ressentir à s'en blesser les veines
Какой смысл чувствовать, если от этого кровоточат вены,
Ces montagnes russes qui m'exaspèrent et osent me dire que j'exagère
Эти американские горки, которые выводят меня из себя и смеют говорить, что я преувеличиваю,
C'est très rare que j'mennuie et quand j'écris j'm'enfuis
Я очень редко скучаю, а когда пишу убегаю,
La ritaline me pourrit la vie mais je m'en fiche
Риталин портит мне жизнь, но мне все равно.
Mes chances refroidissent tandis que l'alcool me réchauffe
Мои шансы остывают, а алкоголь согревает меня,
Il est pas trop tard si tes rêves sont encore sain et sauf
Еще не поздно, если твои мечты еще целы,
Lentement, la vie prend son sens
Постепенно жизнь обретает смысл,
Ses tourments soufflant le vent de la vengeance au tournant
Ее муки, несущие ветер мести за поворотом.
Le temps s'accélère et on a pas l'habitude
Время ускоряется, а мы не привыкли,
Les plus belles heures me regardent prendre de l'altitude
Прекраснейшие часы наблюдают, как я набираю высоту,
Y'a du taff, jamais satisfait du résultat
Есть работа, никогда не доволен результатом,
Shazammant les minutes de silence entre les attentats
Шазамю минуты молчания между терактами.
J'prends le chemin de moins de résistance
Я выбираю путь наименьшего сопротивления,
J'prends la censure à distance
Цензуру я принимаю на расстоянии.
Ses yeux qui dévisagent avec insistance
Ее глаза, которые смотрят с настойчивостью,
Les gens me connaissent mais je reconnais plus les gens
Люди знают меня, но я больше не узнаю людей,
L'histoire est une connasse je préfère entrer dans la légende
История сука, я предпочитаю войти в легенду.
CV en désordre, et alors?
Резюме в беспорядке, ну и что?
J'organise mon évasion pour plus avoir à recevoir des ordres
Я организую свой побег, чтобы больше не получать приказов,
Créer le scandale dont j'ai besoin et je commencerai par la fin
Создам скандал, в котором я нуждаюсь, и начну с конца,
J'ai la dalle d'un gosse ammaigri par la faim
У меня голод ребенка, истощенного голодом.
J'dis ce que j'pense sans tergiverser, décès des faux amis
Я говорю то, что думаю, не колеблясь, смерть лживым друзьям,
Dans mes derniers versets sans une goute de sang versée
В моих последних стихах ни капли крови не пролито,
J'travestirai plus ma vie pour un salaire de merde
Я больше не буду менять свою жизнь на дерьмовую зарплату,
J'ai traversé la mer, aujourd'hui je roule en sens inverse
Я пересек море, сегодня я еду в обратном направлении.
Mon passeport a plus de tampons que mon téléphone
В моем паспорте больше штампов, чем в моем телефоне,
J'rattraperai mes rêves même avec mes idées folles
Я осуществлю свои мечты, даже если мои идеи безумны,
J'apprends à m'écouter, à croire en mes couplets
Я учусь слушать себя, верить своим куплетам,
Dans l'obscurité je prends la force du bon côté
В темноте я черпаю силы с хорошей стороны.
Si j'réussi, c'est ni au hasard ni à la chance
Если я добьюсь успеха, то это не случайность и не удача,
À la naissance j'ai prêté allégeance à l'art d'incarner la légende
При рождении я поклялся в верности искусству воплощать легенду.
Avec mes rêves, pas l'droit d'être paresseux
С моими мечтами нельзя лениться,
Plus l'droit à l'erreur si la fille que j'aime apparait seule
Нет права на ошибку, если девушка, которую я люблю, появляется одна.
C'est ni au hasard ni à la chance
Это не случайность и не удача,
À la naissance j'ai prêté allégeance à l'art d'incarner la légende
При рождении я поклялся в верности искусству воплощать легенду.
Avec mes rêves, pas l'droit d'être paresseux
С моими мечтами нельзя лениться,
Pas l'droit à l'erreur et la fille que j'aime apparait seule
Нет права на ошибку, и девушка, которую я люблю, появляется одна.





Writer(s): Thibaut Maillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.