Paroles et traduction Lorage - Mirage (feat. Two One)
Mirage (feat. Two One)
Mirage (feat. Two One)
Chaque
tourment
possède
son
cri
Every
torment
has
its
cry
Manifestement
chaque
pensée
on
créés
Clearly
every
thought
we
create
Trouver
quelqu'un
pour
qui
la
folie
ne
fait
qu'effroler
Finding
someone
for
whom
madness
is
just
a
brush
C'est
comme
vouloir
sauter
d'un
immeuble
et
voler
It's
like
wanting
to
jump
off
a
building
and
fly
Mais
j'veux
d'mal
à
personne
But
I
don't
wish
ill
on
anyone
Alors
j'préfère
m'y
faire
seul
So
I
prefer
to
do
it
alone
Mon
corps
va
verser
My
body
will
pour
out
Et
contre
toute
attente
And
against
all
odds
Tu
seras
celle
qui
me
ramasse
au
sol
You
will
be
the
one
to
pick
me
up
from
the
ground
Submergeante
synеrgie
Submerging
synergy
Mon
fardeau
s'élargit
My
burden
widens
La
logique
pеrdue
dans
les
prémices
du
syllogisme
Logic
lost
in
the
premise
of
syllogism
Pas
besoin
d'comprendre
tout
c'que
j'dis
No
need
to
understand
everything
I
say
C'qui
compte
What
matters
C'est
la
direction
des
balles
que
j'tire
Is
the
direction
of
the
bullets
I
fire
Les
esprits
sains
m'ennuient
Sane
minds
bore
me
Mon
cerveau
vit
la
nuit
My
brain
lives
at
night
Mes
relations
s'amenuisent
My
relationships
are
dwindling
Et
dans
ma
folie
je
glisse
petit-à-petit
And
in
my
madness
I
slip
little
by
little
Pas
grave
si
j'hérite
d'un
petit
avenir
It
doesn't
matter
if
I
inherit
a
small
future
Fédération
Galactique
Galactic
Federation
Libération
cathartique
Cathartic
liberation
Rejoins-nous
sur
l'attique
Join
us
in
the
attic
Où
j'voulais
en
v'nir?
Where
did
I
want
to
go
with
this?
J'crois
qu'suis
un
Ovni
I
think
I'm
a
UFO
Est-ce-que
cette
excuse
va
convenir?
Will
this
excuse
be
suitable?
Et
devant
ma
feuille
blanche
And
in
front
of
my
blank
sheet
Suis-je
trop
sage
dans
mon
retroussage
de
manches?
Am
I
too
wise
in
the
way
I
roll
up
my
sleeves?
J'vais
gratter
jusqu'à
c'que
I
will
scratch
until
Mes
doigts
saignent
My
fingers
bleed
Et
vous
loger
tous
And
put
you
all
À
la
même
enseigne
In
the
same
boat
Donner
du
sens
à
du
rap?
Make
sense
of
rap?
Mate
un
peu
comment
c'est
dur
Look
how
hard
it
is
Mate
comment
tu
rames
Look
how
you're
struggling
T'as
du
mal
à
t'regarder
dans
la
glace
You
have
trouble
looking
at
yourself
in
the
mirror
En
haut
du
mât
t'as
fait
l'tour
de
l'atlas
At
the
top
of
the
mast
you
went
around
the
atlas
Bateau
troué
n'a
plus
peur
de
couler
A
leaky
boat
is
no
longer
afraid
to
sink
Gardiens
d'la
paix
volent
de
leurs
propres
ailes
de
poulets
Peacekeepers
fly
on
their
own
chicken
wings
Explique-moi
pourquoi
j'arrive
plus
à
pleurer
Explain
to
me
why
I
can't
cry
anymore
Check
mon
reflet
d'un
air
apeuré
Check
my
reflection
with
a
fearful
air
Dans
la
pente
à
dévaler
On
the
slope
to
descend
La
pilule
je
peux
pas
l'avaler
The
pill
I
can't
swallow
it
Non
j'veux
pas,
j'ai
des
valeurs
No,
I
don't
want
to,
I
have
values
Surprise
aux
USA
Surprise
in
the
USA
Comme
un
kinder
Like
a
kinder
J'lis
en
toi
I
read
in
you
Comme
dans
un
kindle
Like
in
a
kindle
On
combine
nos
instincts
d'survie
We
combine
our
survival
instincts
Au
moment
où
la
bête
surgit
The
moment
the
beast
emerges
On
est
v'nu
sur
terre
surfer
We
came
to
earth
to
surf
Comment
nous
sevrer?
How
to
wean
us?
On
est
observé
We
are
being
watched
J'ai
pris
des
coups
de
pierre
I've
been
hit
by
stones
J'en
ai
fait
des
remparts
I
made
ramparts
out
of
them
Toi
en
un
coup
de
pied
You
with
one
kick
Tu
peux
les
mettre
en
bas
You
can
put
them
down
T'es
ma
sécurité,
tu
m'as
mis
sous
curatelle
You
are
my
security,
you
put
me
under
guardianship
La
meilleure
des
idées
que
sera-t-elle?
What
will
be
the
best
idea?
Nos
battements
s'arrêtent
à
chaque
rime
passionnelle
Our
heartbeats
stop
with
every
passionate
rhyme
Nous
en
veux
pas
d'être
fascinés
par
c'qu'on
aime
We
don't
want
to
be
fascinated
by
what
we
love
J'veux
être
injoignable
I
want
to
be
unreachable
Juste
être
avec
toi
Just
be
with
you
Plus
que
jamais
More
than
ever
La
juste
trajectoire
The
right
trajectory
Paradoxale
comme
une
guerre
sainte
Paradoxical
like
a
holy
war
Notre
alchimie
rend
fou
comme
l'absinthe
Our
alchemy
drives
you
crazy
like
absinthe
Boire
c'est
voler
du
bonheur
au
lendemain
To
drink
is
to
steal
happiness
from
the
next
day
Fumer,
se
suicider
un
peu
plus
lentement
Smoking,
killing
yourself
a
little
more
slowly
Pour
moi
le
succès
c'est
quand?
When
is
success
for
me?
Tu
t'en
branles
de
c'que
la
société
pense
You
don't
care
what
society
thinks
Et
si
j'étais
meilleur
sous
ritaline?
What
if
I
were
better
on
Ritalin?
Double
la
dose
Double
the
dose
Avale
ça
comme
des
vitamines
Swallow
it
like
vitamins
Abruti
ne
me
dis
pas
que
oui
Fool
don't
tell
me
yes
J't'applaudis,
en
vrai
t'es
grave
timide
I
applaud
you,
you're
really
shy
Frappé
par
la
déferlante
Hit
by
the
wave
Quand
ton
âme
sœur
reste
indifférente
When
your
soulmate
remains
indifferent
Comme
un
vieux
souvenir
d'enfance
Like
an
old
childhood
memory
Sans
lui
trouver
de
sens
Without
finding
meaning
in
it
On
a
fait
les
cents
pas
We
paced
up
and
down
On
va
trop
bien
ensemble
We
go
too
well
together
Je
sais,
ceci
n'est
pas
un
exercice
I
know,
this
is
not
an
exercise
J'étais
l'seul
prêtre
à
mon
exorcisme
I
was
the
only
priest
at
my
exorcism
Refuse
de
te
battre,
quitte
à
c'qu'on
t'abatte
Refuse
to
fight,
even
if
you
are
killed
On
a
une
place
pour
toi
sur
le
plan
astral
We
have
a
place
for
you
on
the
astral
plane
Maintenant
j'entends
des
voix
Now
I
hear
voices
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
toi?
What
are
they
going
to
do
with
you?
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
moi?
What
are
they
going
to
do
with
me?
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
toi?
What
are
they
going
to
do
with
you?
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
moi?
What
are
they
going
to
do
with
me?
Par-dessus
tout
Above
all
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
toi?
What
are
they
going
to
do
with
you?
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
moi?
What
are
they
going
to
do
with
me?
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
toi?
What
are
they
going
to
do
with
you?
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
moi?
What
are
they
going
to
do
with
me?
Un
point
c'est
tout
One
point
is
all
Rien
ne
nous
sépare
Nothing
separates
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thibaut Maillard, Antoine Krattinger
Album
Mirage
date de sortie
11-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.