Paroles et traduction Lorca - Adolescentes - Maqueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adolescentes - Maqueta
Подростки - Демо
Mucho
más
que
el
agua
y
mas
que
el
aire,
Гораздо
больше,
чем
вода
и
воздух,
Te
necesito
y
no
sé
como
decir,
Я
нуждаюсь
в
тебе,
и
не
знаю,
как
сказать,
Que
sin
ti
no
soy
de
nadie.
Что
без
тебя
я
ничей.
Más
que
darle
a
Dios
un
juramento
Больше,
чем
дать
Богу
клятву,
Te
necesito
para
sobrevivir
Я
нуждаюсь
в
тебе,
чтобы
выжить,
Y
tus
labios
de
alimento
И
твои
губы
как
пища,
Y
es
que
no
puedo
pensar
И
я
не
могу
думать,
Si
te
doy
por
perdida
Если
я
потеряю
тебя,
Y
no
vuelvo
a
verte
en
mi
vida.
И
больше
никогда
не
увижу
тебя
в
своей
жизни.
Te
buscaré
hasta
que
cieguen
mis
ojos
Я
буду
искать
тебя,
пока
не
ослепнут
мои
глаза,
Y
te
encontraré
para
darte
un
sonrojo.
И
я
найду
тебя,
чтобы
внести
цвет
в
твои
щёки.
Es
una
pena
sufrir
la
condena
con
esta
distancia
y
quererte
Как
жаль
страдать
от
осуждения,
находясь
на
таком
расстоянии
и
любить
тебя.
Fue
tan
bonito
que
en
este
ratito
nos
vieran
culpables
Было
так
красиво
в
эти
мгновения,
что
нас
посчитали
виновными,
De
un
beso
inocente.
Из-за
невинного
поцелуя.
Dicen
que
el
viento
vendra
más
contento
Говорят,
что
ветер
придет
более
радостным,
Y
nunca
lo
tendremos
de
frente
И
мы
никогда
не
будем
встречать
его
лицом
к
лицу,
Que
no
hay
castigo
si
Dios
fué
testigo
Что
нет
наказания,
если
Бог
был
свидетелем,
De
vernos
culpables
por
adolescentes.
Нашей
вины,
как
подростков.
Más
que
ver
el
Sol
y
ver
el
día
Больше,
чем
увидеть
Солнце
и
увидеть
день,
Te
necesito
y
donde
quiera
que
estés
Мне
нужна
ты,
и
где
бы
ты
ни
была,
El
arte
tiene
alegría,
Искусство
приносит
радость,
Daremos
el
salto
en
la
frontera,
Мы
переступим
границу,
Hasta
mañana
si
Dios
quiere
mi
amor,
Пока
завтра,
если
Бог
даст,
моя
любовь,
Mi
vida
y
mi
compañera.
Моя
жизнь
и
моя
спутница.
Pondremos
puertas
al
mar
y
ventanas
al
río,
Мы
установим
двери
в
море
и
окна
в
реке,
Lo
nuestro
será
tuyo
y
mío.
То,
что
принадлежит
нам,
будет
твоим
и
моим.
Te
buscaré
hasta
que
cieguen
mis
ojos
Я
буду
искать
тебя,
пока
не
ослепнут
мои
глаза,
Y
te
encontraré
para
darte
un
sonrojo.
И
я
найду
тебя,
чтобы
внести
цвет
в
твои
щёки.
Es
una
pena
sufrir
la
condena
con
esta
distancia
y
quererte
Как
жаль
страдать
от
осуждения,
находясь
на
таком
расстоянии
и
любить
тебя.
Fue
tan
bonito
que
en
este
ratito
nos
vieran
culpables
Было
так
красиво
в
эти
мгновения,
что
нас
посчитали
виновными,
De
un
beso
inocente.
Из-за
невинного
поцелуя.
Dicen
que
el
viento
vendra
más
contento
Говорят,
что
ветер
придет
более
радостным,
Y
nunca
lo
tendremos
de
frente
И
мы
никогда
не
будем
встречать
его
лицом
к
лицу,
Que
no
hay
castigo
si
Dios
fué
testigo
Что
нет
наказания,
если
Бог
был
свидетелем,
De
vernos
culpables
por
adolescentes.
Нашей
вины,
как
подростков.
Bendito
fué
el
conocerte
y
maldita
la
suerte
que
ahora
no
estés
tú,
Благословен
был
тот,
кто
познакомил
нас,
и
проклята
судьба,
что
сейчас
тебя
нет,
A
ver
si
el
cielo
removiera
el
suelo
juntando
tu
norte
y
mi
sur.
Посмотрим,
сможет
ли
небо
переместить
землю,
соединив
твой
север
и
мой
юг.
Es
una
pena
sufrir
la
condena
con
esta
distancia
y
quererte
Как
жаль
страдать
от
осуждения,
находясь
на
таком
расстоянии
и
любить
тебя.
Fue
tan
bonito
que
en
este
ratito
nos
vieran
culpables
Было
так
красиво
в
эти
мгновения,
что
нас
посчитали
виновными,
De
un
beso
inocente.
Из-за
невинного
поцелуя.
Dicen
que
el
viento
vendra
más
contento
Говорят,
что
ветер
придет
более
радостным,
Y
nunca
lo
tendremos
de
frente
И
мы
никогда
не
будем
встречать
его
лицом
к
лицу,
Que
no
hay
castigo
si
Dios
fué
testigo
Что
нет
наказания,
если
Бог
был
свидетелем,
De
vernos
culpables
por
adolescentes.
Нашей
вины,
как
подростков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.