Paroles et traduction Lorca - Contigo al Otro Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo al Otro Mundo
С тобой на тот свет
Si
vuelve
la
era
glaciar,
trataré
de
estar
en
pie,
para
la
gran
final
Если
вернется
ледниковый
период,
я
попытаюсь
остаться
на
ногах
до
самого
конца.
Yo
pienso
pasarlo
bien,
trataré
de
estar
alerta
a
la
vez
Я
намерен
хорошо
провести
время,
но
при
этом
буду
начеку.
Que
borracho
como
un
faro
en
el
mar,
con
permiso
perderé
la
cabeza
Как
пьяный
маяк
в
море,
я
с
радостью
потеряю
голову.
Pues
se
trata
de
no
llegar
a
sentir
dolor
con
eso
que
llaman
el
juicio
final
Потому
что
важно
не
чувствовать
боли,
когда
наступит
так
называемый
Судный
день.
Estaré
a
tu
lado
y
luego
esperar,
cuando
vengan
que
nos
pillen
bailando
Я
буду
рядом
с
тобой,
и
мы
будем
ждать,
когда
за
нами
придут,
а
мы
будем
стоять
и
танцевать.
Juntos
y
abrazados
a
este
vals
Вместе
и
крепко
прижавшись
друг
к
другу,
мы
будем
кружиться
в
этом
вальсе.
Tomate
la
última
ya
y
abrázate
a
la
tempestad
conmigo
Выпей
последнюю
рюмку
и
обнимись
со
мной
перед
грозой.
Y
no
tengamos
miedo
porque
amor
en
esta
vida
hemos
reído
И
не
бойся,
ведь
мы
любим
друг
друга
и
смеялись
в
этой
жизни.
Saltaremos
con
pértiga
a
la
Luna
y
yo
allí
ya
estaré
contigo
Мы
с
шестом
прыгнем
на
Луну,
и
там
мы
будем
вместе
с
тобой.
Contigo,
contigo,
contigo
al
otro
mundo
voy
a
tientas
rumbo
a
lo
desconocido
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
на
тот
свет
я
иду
на
ощупь
навстречу
неизвестности.
Ya
se
ha
parado
el
reloj,
la
acompaña
hasta
el
llegar
Часы
уже
остановились,
но
сердце
продолжает
гнать
ее
вперед.
Tiene
guasa
el
corazón
cuando
no
quiere
palmar
Сердце
саркастично,
когда
не
хочет
умирать.
Los
jueces
han
empezado
a
temblar
y
los
gritos
se
oyen
en
la
ciudad
Судьи
начали
дрожать,
и
в
городе
слышны
крики.
Nosotros
no
perderemos
la
calma
Но
мы
не
растеряемся.
Eres
lo
mejor
que
yo
he
tenido,
déjate
llevar
por
la
templanza
y
la
dignidad
Ты
— лучшее,
что
у
меня
было,
так
что
позволь
мне
увести
тебя
в
спокойствие
и
достоинство.
Apuremos
de
una
vez
el
champán,
cuando
vengan
que
nos
pillen
bailando
Давай
выпьем
шампанское
залпом,
и
когда
за
нами
придут,
то
пусть
застанут
нас
танцующими.
Juntos
y
abrazados
a
este
vals
Вместе
и
крепко
прижавшись
друг
к
другу,
мы
будем
кружиться
в
этом
вальсе.
Tomate
la
última
ya
y
abrázate
a
la
tempestad
conmigo
Выпей
последнюю
рюмку
и
обнимись
со
мной
перед
грозой.
Y
no
tengamos
miedo
porque
amor
en
esta
vida
hemos
reído
И
не
бойся,
ведь
мы
любим
друг
друга
и
смеялись
в
этой
жизни.
Saltaremos
con
pértiga
a
la
Luna
yo
allí
ya
estaré
contigo
Мы
с
шестом
прыгнем
на
Луну,
и
там
мы
будем
вместе
с
тобой.
Contigo,
contigo,
contigo
al
otro
mundo
voy
a
tientas
rumbo
a
lo
desconocido
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
на
тот
свет
я
иду
на
ощупь
навстречу
неизвестности.
Contigo,
contigo...
С
тобой,
с
тобой...
Tomate
la
última
ya
y
abrázate
a
la
tempestad
conmigo
Выпей
последнюю
рюмку
и
обнимись
со
мной
перед
грозой.
Y
no
tengamos
miedo
porque
amor
en
esta
vida
hemos
reído
И
не
бойся,
ведь
мы
любим
друг
друга
и
смеялись
в
этой
жизни.
Saltaremos
con
pértiga
a
la
Luna
yo
allí
ya
estaré
contigo
Мы
с
шестом
прыгнем
на
Луну,
и
там
мы
будем
вместе
с
тобой.
Contigo,
contigo,
contigo
al
otro
mundo
voy
a
tientas
rumbo
a
lo
desconocido
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
на
тот
свет
я
иду
на
ощупь
навстречу
неизвестности.
Contigo,
contigo...
С
тобой,
с
тобой...
Contigo,
contigo
al
otro
mundo
voy
a
tientas
rumbo
a
lo
desconocido.
С
тобой,
с
тобой
на
тот
свет
я
иду
на
ощупь
навстречу
неизвестности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.