Paroles et traduction Lorca - El Anillo de Saturno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Anillo de Saturno
Saturn's Ring
Nunca
supe
qué
es
una
luna
de
miel
I
never
knew
what
a
honeymoon
is
Otros
no
vieron
la
luna
y
no
se
quejan
Others
haven't
seen
the
Moon
and
don't
complain
No
es
que
yo
me
queje,
pero
ya
está
bien
I'm
not
complaining,
but
it's
more
than
enough
Otros
ni
siquiera
vimos
las
abejas
Others
haven't
even
seen
any
bees
Algunos
vivimos
contra
la
pared
Some
of
us
live
against
the
wall
Otros
no
tienen
paredes
ni
licencia
Others
have
neither
walls
nor
license
Amor
mío,
de
momento
hay
que
saber
My
love,
for
now
we
have
to
know
Dónde
compartimos
juntos
la
indigencia
Where
we
share
our
poverty
together
De
la
mano
en
este
viaje
sin
agencia
Hand
in
hand
on
this
journey
without
guidance
En
un
abrazo
nocturno
In
a
night
embrace
Nos
prometimos
el
anillo
de
Saturno
We
promised
each
other
the
ring
of
Saturn
La
luna
fue
testigo
en
su
cambio
de
turno
The
Moon
witnessed
in
her
changing
shift
Del
sol
que
nos
abandonó
a
los
iracundos
Of
the
sun
that
abandoned
us
to
the
irate
Tomemos
el
horizonte
Let's
seize
the
horizon
Con
la
esperanza
de
vivir
parando
el
golpe
With
the
hope
of
living
and
stopping
the
blow
Nos
lo
han
quitado
todo
y
tú
nunca
te
rompes
They've
taken
everything
from
us
and
you'll
never
break
Seré
tu
fuente
de
calor,
serás
mi
norte
I
will
be
your
source
of
warmth,
you'll
be
my
true
north
Dime,
¿por
qué
no
cambiamos
el
guión?
Tell
me,
why
don't
we
change
the
script?
Que
los
huesos
no
se
rindan
ya
de
frío
So
that
our
bones
will
no
longer
be
cold
Por
desgracia,
mi
memoria
se
olvidó
Unfortunately,
my
memory
has
forgotten
Que
nos
quitaron
lo
tuyo
y
lo
que
es
mío
That
they
took
from
us,
what
was
yours
and
mine
Y
están
los
que
se
lanzaron
al
vacío
And
there
are
those
who
jumped
into
the
void
Por
el
balcón
de
la
más
crispada
desesperación
Through
the
balcony,
filled
with
profound
desperation
Que
la
mente
es
lo
mejor
y
lo
peor,
es
tal
cual
That
the
mind
is
the
best
and
the
worst,
it
is
truly
so
Amor
mío,
yo
me
niego
a
ese
final
My
love,
I
refuse
such
ending
Alcemos
la
voz
de
los
que
ya
no
están
Let's
raise
the
voices
of
those
who
are
no
more
Que
en
un
abrazo
nocturno
In
a
night
embrace
Nos
prometimos
el
anillo
de
Saturno
We
promised
each
other
the
ring
of
Saturn
La
luna
fue
testigo
en
su
cambio
de
turno
The
Moon
witnessed
in
her
changing
shift
Del
sol
que
nos
abandonó
a
los
iracundos
Of
the
sun
that
abandoned
us
to
the
irate
Tomemos
el
horizonte
Let's
seize
the
horizon
Con
la
esperanza
de
vivir
parando
el
golpe
With
the
hope
of
living
and
stopping
the
blow
Nos
lo
han
quitado
todo
y
tú
nunca
te
rompes
They've
taken
everything
from
us
and
you'll
never
break
Seré
tu
fuente
de
calor,
serás
mi
norte
I
will
be
your
source
of
warmth,
you'll
be
my
true
north
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.