Lorca - El Tren del Olvido - traduction des paroles en allemand

El Tren del Olvido - Lorcatraduction en allemand




El Tren del Olvido
Der Zug des Vergessens
Por más que llame al olvido
Egal wie sehr ich das Vergessen rufe
Por más que quiero, no hay manera
Egal wie sehr ich will, es gibt keine Möglichkeit
De borrarte y largarme con cualquiera
Dich auszulöschen und mich mit irgendjemand anderem davonzumachen
Yo sigo viendo ese coche
Ich sehe immer noch dieses Auto
Sacándonos del descampado
Wie es uns vom Brachland wegfährt
Con aquellos cristales empañados
Mit jenen beschlagenen Scheiben
Amortiguando el deseo
Die das Verlangen dämpften
De un par de desesperados
Von ein paar Verzweifelten
Por más que quiera llegar, pierdo el tren del olvido
Egal wie sehr ich ankommen will, ich verpasse den Zug des Vergessens
No puedo contigo, no cambio de tema
Ich kann nicht mit dir, ich wechsle nicht das Thema
Ya no hay disfraz para el falso Don Juan
Es gibt keine Verkleidung mehr für den falschen Don Juan
Mi fachada se ha hundido y tu ausencia me quema
Meine Fassade ist eingestürzt und deine Abwesenheit verbrennt mich
Acabo bebiendo, para variar, sin tu calor y con vistas al bar
Am Ende trinke ich, zur Abwechslung, ohne deine Wärme und mit Blick auf die Bar
Por más que llame al olvido
Egal wie sehr ich das Vergessen rufe
Por más que quiera ser duro
Egal wie sehr ich hart sein will
Juro por Dios que no hay manera
Ich schwöre bei Gott, es gibt keine Möglichkeit
De no darte otra vez la vida entera
Dir nicht wieder mein ganzes Leben zu geben
Yo sigo viendo ese coche
Ich sehe immer noch dieses Auto
Sacándonos del descampado
Wie es uns vom Brachland wegfährt
Con aquellos cristales empañados
Mit jenen beschlagenen Scheiben
Amortiguando el deseo
Die das Verlangen dämpften
De un par de desesperados
Von ein paar Verzweifelten
Por más que quiera llegar, pierdo el tren del olvido
Egal wie sehr ich ankommen will, ich verpasse den Zug des Vergessens
No puedo contigo, no cambio de tema
Ich kann nicht mit dir, ich wechsle nicht das Thema
Ya no hay disfraz para el falso Don Juan
Es gibt keine Verkleidung mehr für den falschen Don Juan
Mi fachada se ha hundido y tu ausencia me quema
Meine Fassade ist eingestürzt und deine Abwesenheit verbrennt mich
Acabo bebiendo, para variar, sin tu calor y con vistas al bar
Am Ende trinke ich, zur Abwechslung, ohne deine Wärme und mit Blick auf die Bar
Por más que llame al olvido
Egal wie sehr ich das Vergessen rufe
Por más que quiera llegar, pierdo el tren del olvido
Egal wie sehr ich ankommen will, ich verpasse den Zug des Vergessens
No puedo contigo, no cambio de tema
Ich kann nicht mit dir, ich wechsle nicht das Thema
Ya no hay disfraz para el falso Don Juan
Es gibt keine Verkleidung mehr für den falschen Don Juan
Mi fachada se ha hundido y tu ausencia me quema
Meine Fassade ist eingestürzt und deine Abwesenheit verbrennt mich
Acabo bebiendo, para variar, sin tu calor y con vistas al bar
Am Ende trinke ich, zur Abwechslung, ohne deine Wärme und mit Blick auf die Bar
Por más que llame al olvido
Egal wie sehr ich das Vergessen rufe
En el tren del olvido
Im Zug des Vergessens
En el tren del olvido
Im Zug des Vergessens





Writer(s): Jose Alfonso Lorca Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.