Paroles et traduction Lorca - La Samba del Mar Muerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Samba del Mar Muerto
Samba Мертвого моря
Yo
te
he
dejado
un
par
de
manzanas
en
la
nevera
Я
оставил
тебе
пару
яблок
в
холодильнике
Que
no
caducan
porque
mañana
vendrá
cualquiera
Которые
не
испортятся,
потому
что
завтра
придет
кто-нибудь
Yo
te
he
dejado
un
montón
de
besos
que
irán
de
entierro
Я
оставил
тебе
множество
поцелуев,
которые
похоронят
Porque
no
quieres
y
antes
que
a
mí
se
los
das
al
perro
Потому
что
ты
не
хочешь
их,
и
отдашь
их
собаке,
чтобы
не
мне
Me
fui
aquel
martes
para
olvidarte
Я
ушел
в
тот
вторник,
чтобы
забыть
тебя
Discúlpame
si
trate
de
amarte
Прости,
что
пытался
полюбить
тебя
Con
tempestades
cruce
mil
mares
Я
пересек
тысячу
морей
в
бушующих
штормах
Vamos
chaval
que
tú
de
esta
sales
Давай,
парень,
ты
справишься
Y
ponte
en
puerto
estaré
el
mar
muerto
И
отправляйся
в
порт,
я
буду
в
Мертвом
море
Porque
allí
flota
los
sentimientos
Потому
что
там
чувства
плывут
Y
ponte
un
puerto
estaré
el
mar
muerto
И
отправляйся
в
порт,
я
буду
в
Мертвом
море
Porque
allí
flotan
hasta
los
sentimientos
Потому
что
там
плавают
даже
чувства
Hasta
los
sentimientos
Даже
чувства
Si
por
desgracia
mi
vida
y
alma
se
sienten
solas
Если,
к
сожалению,
моя
жизнь
и
душа
чувствуют
себя
одинокими
Daré
tu
imagen
a
los
corales
y
caracolas
Я
передам
твой
образ
кораллам
и
ракушкам
Solo
te
pido
si
tienes
hijos
que
les
bendigas
Я
только
прошу
тебя,
если
у
тебя
будут
дети,
благослови
их
Por
el
amante
que
por
tus
ojos
fue
a
la
deriva
За
влюбленного,
который
из-за
твоих
глаз
оказался
в
море
Me
fui
aquel
martes
para
olvidarte
Я
ушел
в
тот
вторник,
чтобы
забыть
тебя
Discúlpame
si
trate
de
amarte
Прости,
что
пытался
полюбить
тебя
Con
tempestades
cruce
mil
mares
Я
пересек
тысячу
морей
в
бушующих
штормах
Vamos
chaval
que
tú
de
esta
sales
Давай,
парень,
ты
справишься
Y
ponte
en
puerto
estaré
el
mar
muerto
И
отправляйся
в
порт,
я
буду
в
Мертвом
море
Porque
allí
flota
los
sentimientos
Потому
что
там
чувства
плывут
Y
ponte
un
puerto
estaré
el
mar
muerto
И
отправляйся
в
порт,
я
буду
в
Мертвом
море
Porque
allí
flotan
hasta
los
sentimientos
Потому
что
там
плавают
даже
чувства
Hasta
los
sentimientos
Даже
чувства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Lorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.