Paroles et traduction Lorca - La Suite de los Desamparados
La Suite de los Desamparados
Suite of the Defenseless
Buscare
por
todos
los
mares
I
will
search
all
the
seas
El
beso
que
tiramos
por
la
borda
For
the
kiss
we
threw
overboard
Buscare
hasta
por
los
bares
I
will
search
every
bar
Los
escombros
de
mi
alma
y
de
mi
sombra.
For
the
wreckage
of
my
soul
and
my
shadow
Bucear
en
el
recuerdo
no
es
lo
mismo
Diving
into
memories
is
not
the
same
Que
hacerlo
por
la
cama
As
doing
it
in
bed
Y
aunque
no
tengo
pulmones
And
although
I
have
no
lungs
Tu
me
haces
inmortal
cuando
me
amas
You
make
me
immortal
when
you
love
me
Cuando
me
amas.
When
you
love
me
Te
busque
por
los
rincones
I
looked
for
you
in
every
nook
and
cranny
Y
en
la
suite
de
los
desamparados
And
in
the
suite
of
the
defenseless
Donde
acabo
haciendo
zapping
Where
I
ended
up
channel
surfing
Mas
triste
que
el
artista
del
verano
Sadder
than
the
summer
artist
He
buscado
con
coraje
I
have
searched
with
courage
Y
ya
no
quiero
descansar
And
I
don't
want
to
rest
anymore
Te
busque
por
los
rincones
I
looked
for
you
in
every
nook
and
cranny
Y
en
la
suite
de
los
desamparados
And
in
the
suite
of
the
defenseless
Donde
acabo
haciendo
zapping
Where
I
ended
up
channel
surfing
Mas
triste
que
el
artista
del
verano.
Sadder
than
the
summer
artist
Y
volviéndome
hasta
ciego
de
buscar.
And
going
almost
blind
from
searching
Mírame
y
déjame
en
coma
Look
at
me
and
put
me
in
a
coma
Con
puntos
de
sutura
hasta
en
el
alma
With
stitches
even
on
my
soul
Luego
ven
desnuda
a
la
alcoba
Then
come
naked
to
the
bedroom
A
rememorar
el
juego
a
cuatro
bandas
To
reminisce
about
our
four-way
game
Me
golpeas
si
me
besas
You
hit
me
when
you
kiss
me
Ardes
como
una
cerilla
en
las
neuronas
You
burn
like
a
match
in
my
neurons
Pero
soy
la
resistencia
But
I
am
the
resistance
Y
por
eso
sigo
en
pie
sobre
la
lona
And
that's
why
I'm
still
standing
on
the
canvas
Como
un
púgil
de
tu
vida
Like
a
boxer
in
your
life
Te
busque
por
los
rincones
I
looked
for
you
in
every
nook
and
cranny
Y
en
la
suite
de
los
desamparados
And
in
the
suite
of
the
defenseless
Donde
acabo
haciendo
zapping
Where
I
ended
up
channel
surfing
Más
triste
que
el
artista
del
verano
Sadder
than
the
summer
artist
He
buscado
con
coraje
I
have
searched
with
courage
Y
ya
no
quiero
descansar
And
I
don't
want
to
rest
anymore
Te
busque
por
los
rincones
I
looked
for
you
in
every
nook
and
cranny
Y
en
la
suite
de
los
desamparados
And
in
the
suite
of
the
defenseless
Donde
acabo
haciendo
zapping
Where
I
ended
up
channel
surfing
Mas
triste
que
el
artista
del
verano.
Sadder
than
the
summer
artist
Y
volviéndome
hasta
ciego
de
buscar.
And
going
almost
blind
from
searching
Y
aquí
te
espero
mal
herido
And
here
I
wait
for
you
badly
wounded
Dando
golpes
a
la
puerta
Knocking
on
the
door
De
corazones
perdidos.
Of
lost
hearts
Te
busque
por
los
rincones
I
looked
for
you
in
every
nook
and
cranny
Y
en
la
suite
de
los
desamparados
And
in
the
suite
of
the
defenseless
Donde
acabo
haciendo
zapping
Where
I
ended
up
channel
surfing
Mas
triste
que
el
artista
del
verano
Sadder
than
the
summer
artist
He
buscado
con
coraje
I
have
searched
with
courage
Y
ya
no
quiero
descansar
And
I
don't
want
to
rest
anymore
Te
busque
por
los
rincones
I
looked
for
you
in
every
nook
and
cranny
Y
en
la
suite
de
los
desamparados
And
in
the
suite
of
the
defenseless
Donde
acabo
haciendo
zapping
Where
I
ended
up
channel
surfing
Mas
triste
que
el
artista
del
verano.
Sadder
than
the
summer
artist
Y
volviéndome,
y
volviéndome
And
going,
and
going
Hasta
ciego
de
buscar.
Almost
blind
from
searching
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorca, Miguel Blasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.