Ich habe ihm sein kleines Mädchen geraubt und es tut ihm weh
Que sea greande y se arrope e mi abrigo
Dass sie erwachsen ist und sich in meinen Mantel hüllt
Hay señor no le corte las alas
Ach Herr, stutzen Sie ihr nicht die Flügel
Que al echarla de menos me pesa
Denn sie zu vermissen, lastet schwer auf mir
Que el dolor en mi pecho sin ella
Denn der Schmerz in meiner Brust ohne sie
No tengo anestesia
Dafür habe ich keine Betäubung
Que ya es mayorcita
Dass sie schon ein großes Mädchen ist
No me prive de poder besarla
Berauben Sie mich nicht der Möglichkeit, sie zu küssen
La luna se agita
Der Mond wird unruhig
Y si esta llena puede desnudarla a su niña bonita
Und wenn er voll ist, kann er sein hübsches kleines Mädchen entkleiden
Ha sido besada es una rosa liberada
Sie wurde geküsst, sie ist eine befreite Rose
Yo queria tenerla a diario
Ich wollte sie täglich haben
Como el futbol y el telediario
Wie Fußball und die Tagesschau
Como el agua de mayo en mi boca
Wie Maienwasser in meinem Mund
Para siempre por que es necesario
Für immer, weil es notwendig ist
Sudandito entre besos y flores y su ojito derecho conmigo le he robado a su niña y le duele que sea grande y se arrope en mi abrigo a señor no se empeñe en atarla
Leicht schwitzend zwischen Küssen und Blumen und sein Augapfel bei mir, ich habe ihm sein kleines Mädchen geraubt und es tut ihm weh, dass sie erwachsen ist und sich in meinen Mantel hüllt, ach Herr, bestehen Sie nicht darauf, sie festzubinden
Si esta noche da parte la luna que la niña a sacado su alma y los pies de la cuna
Wenn heute Nacht der Mond berichtet, dass das Mädchen ihre Seele und ihre Füße aus der Wiege genommen hat
Que ya es mayorcita
Dass sie schon ein großes Mädchen ist
No me prive de poder besarla
Berauben Sie mich nicht der Möglichkeit, sie zu küssen
La luna se agita
Der Mond wird unruhig
Y si esta llena puede desnudarla a su niña bonita
Und wenn er voll ist, kann er sein hübsches kleines Mädchen entkleiden
Ha sido besada es una rosa liberada
Sie wurde geküsst, sie ist eine befreite Rose
Que ya es mayorcita
Dass sie schon ein großes Mädchen ist
No me prive de poder besarla
Berauben Sie mich nicht der Möglichkeit, sie zu küssen
La luna se agita
Der Mond wird unruhig
Y si esta llena puede desnudarla a su niña bonita
Und wenn er voll ist, kann er sein hübsches kleines Mädchen entkleiden
Ha sido besada es una rosa liberada
Sie wurde geküsst, sie ist eine befreite Rose
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.