Lorca - Si Tú Supieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorca - Si Tú Supieras




Si Tú Supieras
Если бы ты знала
Si supieras cuantas veces han sido las mujeres de mi vida
Если бы ты знала, сколько раз в моей жизни появлялись женщины
Y cuantas veces me mataron sin dejar flores en los entierros que me han dado
И сколько раз они убивали меня, не оставляя цветов на могилах, которые мне вырыли
Si supieras cuantas veces me llevaron al firmamento
Если бы ты знала, сколько раз меня поднимали на небо
Pa luego echarme de la luna de una patada
Чтобы потом сбросить с луны одним ударом
Sin ningún tipo de argumento
Без каких-либо аргументов
Pero hoy voy a resucitar
Но сегодня я воскресну
De las cenizas de los bares de ciudad
Из пепла городских баров
No me pongas la corona que aún estoy viendo la luz que hay en la aurora
Не возлагай на меня корону, ведь я всё ещё вижу свет в рассвете
No me mandes flores que los colores son para el campo
Не посылай мне цветы, ведь цвета предназначены для полей
No me mandéis flores que aún estoy vivo y más coleando
Не посылайте мне цветы, ведь я ещё жив и полон сил
Si supieras que este mundo nadie puede ser un ángel
Если бы ты знала, что в этом мире никто не может быть ангелом
Porque aquí no tenemos alas y eso no implica
Потому что у нас нет крыльев, и это не означает,
Que yo quisiera traicionarte
Что я хочу предать тебя
Si supieras que entre dos almas nadie está libre de culpa
Если бы ты знала, что между двумя душами никто не свободен от вины,
Ni tu ni yo ni esa que dice yo soy un santo
Ни ты, ни я, ни тот, кто говорит, что я святой
Porque si empiezo a sacar punta
Потому что если я начну выискивать недостатки
Y es que hoy voy a resucitar
Но сегодня я воскресну
De las cenizas de los bares de ciudad
Из пепла городских баров
No me pongas la corona que aún estoy viendo la luz que hay en la aurora
Не возлагай на меня корону, ведь я всё ещё вижу свет в рассвете
No me mandes flores que los colores son para el campo
Не посылай мне цветы, ведь цвета предназначены для полей
No me mandéis flores que aún estoy vivo y más coleando
Не посылайте мне цветы, ведь я ещё жив и полон сил





Writer(s): Alegre Calra Cecilia, Balderrama Javier Hernan, Leguizamon Pablo Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.