Paroles et traduction Lorca - Si No Vuelves
Si No Vuelves
Если ты не вернешься
Mas
triste
y
mas
colgado
Грустнее
и
расстроеннее
Que
los
macarras
en
el
prado
Чем
головорезы
на
лугу
Tan
perdido
y
tan
hambriento
Такой
потерянный
и
такой
голодный
Como
algun
mendigo
en
el
mercado
Как
какой-нибудь
нищий
на
рынке
Mas
loco
por
tu
asencia
Более
сумасшедший
по
твоему
отсутствию
Que
un
condon
sin
su
conciencia
Чем
презерватив
без
совести
Mas
negro
que
la
sombra
Чернее
тени
Del
vecino
que
se
monta
Соседа,
который
занимается
любовью
Un
puesto
del
todo
a
cien
С
местом
за
сто
рублей
Un
puesto
del
todo
a
cien
С
местом
за
сто
рублей
Y
esque
si
no
vuelves
pronto
voy
a
И
дело
в
том,
что
если
ты
скоро
не
вернешься,
я
собираюсь
Dime
porque
te
fuiste
como
el
viento
Скажи
мне,
почему
ты
ушла
как
ветер
Que
entra
y
sale
y
nunca
se
deja
ver
Который
входит
и
выходит,
и
никогда
не
позволяет
себя
увидеть
Mas
triste
y
mas
urgente
Грустнее
и
более
неотложнее
Que
el
corazon
del
inconsciente
Чем
сердце
без
сознания
Tan
jodido
y
tan
sediento
Такой
трахнутый
и
такой
жаждущий
Como
un
sacerdote
adolescente
y
preso
Как
молодой
священник
и
узник
Mas
preso
sin
tus
huella
Более
в
плену
без
твоих
следов
Que
algun
rey
sin
su
doncella
Чем
какой-нибудь
король
без
своей
королевы
Mas
negro
que
la
mente
Чернее,
чем
мысли
Del
esclavo
mas
revelde
Самого
непокорного
раба
Que
no
puede
perder
Который
не
может
проиграть
Que
nunca
puede
perder
Который
никогда
не
может
проиграть
Y
esque
si
no
vuelves
pronto
voy
a
И
дело
в
том,
что
если
ты
скоро
не
вернешься,
я
собираюсь
Dime
porque
te
fuiste
como
el
viento
Скажи
мне,
почему
ты
ушла
как
ветер
Que
entra
y
sale
y
nunca
se
deja
ver
Который
входит
и
выходит,
и
никогда
не
позволяет
себя
увидеть
Y
esque
si
no
vuelves
pronto
voy
a
И
дело
в
том,
что
если
ты
скоро
не
вернешься,
я
собираюсь
Dime
porque
te
fuiste
como
el
viento
Скажи
мне,
почему
ты
ушла
как
ветер
Que
entra
y
sale
y
nunca
se
deja
ver
Который
входит
и
выходит,
и
никогда
не
позволяет
себя
увидеть
Si
no
vuelves
pronto
Если
ты
скоро
не
вернешься
Llegare
hasta
la
frontera
Я
доберусь
до
границы
Cogere
el
ultimo
tren
Сяду
на
последний
поезд
Que
me
lleve
donde
estes
Который
отвезет
меня
туда,
где
ты
есть
Si
no
vuelves
pronto
Если
ты
скоро
не
вернешься
Como
dicen
los
orteras
Как
говорят
придурки
Ay
yay
yay
yay
Ай-яй,
я-я
Yo
te
dare
la
primavera
Я
подарю
тебе
весну
Y
esque
si
no
vuelves
pronto
И
дело
в
том,
что
если
ты
скоро
не
вернешься
Y
esque
si
no,
y
esque
si
no
vuelves
И
дело
в
том,
если
нет,
если
ты
не
вернешься
Y
esque
si
no
vuelves
pronto
И
дело
в
том,
что
если
ты
скоро
не
вернешься
Si
no
vuelves
Если
ты
не
вернешься
Y
esque
si
no
vuelves
pronto
voy
a
И
дело
в
том,
что
если
ты
скоро
не
вернешься,
я
собираюсь
Dime
porque
te
fuiste
como
el
viento
Скажи
мне,
почему
ты
ушла
как
ветер
Que
entra
y
sale
y
nunca
se
deja
ver
Который
входит
и
выходит,
и
никогда
не
позволяет
себя
увидеть
Y
esque
si
no
vuelves
pronto
voy
a
И
дело
в
том,
что
если
ты
скоро
не
вернешься,
я
собираюсь
Dime
porque
te
fuiste
como
el
viento
Скажи
мне,
почему
ты
ушла
как
ветер
Que
entra
y
sale
y
nunca
se
deja
ver
Который
входит
и
выходит,
и
никогда
не
позволяет
себя
увидеть
Y
esque
si
no
vuelves
pronto
voy
a
И
дело
в
том,
что
если
ты
скоро
не
вернешься,
я
собираюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alonso Loraca Gomez, Marko Katier
Album
Lorca
date de sortie
10-07-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.