Paroles et traduction Lord - Amsterdam
Je
viens
reprendre
ma
place
Я
пришел
занять
свое
место.
J'suis
plus
au
fond
d'la
classe
Я
больше
не
в
классе
Ouais
mon
coeur
est
de
glace
Да,
мое
сердце
ледяное
Donc,
j'avance
et
je
tasse
Итак,
я
иду
вперед
и
кружу
J'imagine
ma
vie
si
je
reste
ici
Я
представляю
свою
жизнь,
если
останусь
здесь.
Autant
boire
d'un
coup
tout
mon
Hennessy
Можно
выпить
сразу
всю
мою
Хеннесси.
Non
j'suis
pas
fait
pour
vivre
derrière
la
scène
Нет,
я
не
создан,
чтобы
жить
за
сценой
Vos
vies
de
merde
ouais
crois-moi
elles
m'assomment
Твои
дерьмовые
жизни,
да,
поверь
мне,
они
ошеломляют
меня.
T'a
plombé
mon
morale
ouais
par
toutes
tes
morales
Ты
испортил
мою
мораль,
да,
всеми
твоими
моральными
качествами
Et
j'ai
déçu
des
gens,
non
j'vais
pas
te
mentir
И
я
разочаровал
некоторых
людей,
нет,
я
не
собираюсь
лгать
тебе.
J'veux
pas
une
vie
comme
toi
j'préfère
être
en
cavale
Я
не
хочу
такой
жизни,
как
ты,
я
бы
предпочел
быть
в
бегах.
Je
suis
dans
le
tel-hô
j'me
prépare
à
partir
Я
нахожусь
в
Тель-отеле,
я
готовлюсь
к
отъезду
J'ai
laissé
partir
des
gens
Я
отпустил
людей
Des
gens
qui
m'ont
fait
du
mal
Люди,
которые
причинили
мне
боль
La
vie
une
question
d'argent
Жизнь
- это
вопрос
денег
C'est
soit
tu
payes
ou
bien
bye
bye
bye
Либо
ты
платишь,
либо
прощай,
пока.
J'ai
caché
ma
peine
dans
un
gros
joint
d'beuh
Я
спрятала
свою
боль
в
большом
тюленьем
тюлене.
J'ai
quitté
la
zone
ouais
pour
Amsterdam
Я
уехал
из
района
да
в
Амстердам.
J'ai
rêvé
d'partir
pour
combler
mes
vœux
Я
мечтал
уехать,
чтобы
исполнить
свои
желания
Si
j'arrête
en
route
j'irai
sur
Paname
Если
я
остановлюсь
по
дороге,
я
поеду
на
Панаме
J'irai
rec
des
sons
ouais
Я
вернусь
к
звукам,
да.
J'irai
avec
mon
re-frè
Я
пойду
со
своим
братом.
Enchaîne
les
maquettes,
enchaîne
les
défaites
Цепляй
макеты,
цепляй
поражения
Y'a
rien
qui
m'arrête
non
Меня
ничто
не
останавливает,
нет.
J'vais
dégager
les
iens-ch
qui
me
bloqueront
la
route
Я
собираюсь
расчистить
пути,
которые
преградят
мне
дорогу.
De
l'alcool
dans
le
sang,
non
j'ai
plus
aucun
doutes
Алкоголь
в
крови,
нет,
у
меня
больше
нет
сомнений
Pourquoi
y'a
qu'sa
voix
qui
m'apaise?
Почему
только
его
голос
успокаивает
меня?
Pourquoi
quand
t'es
là
j'suis
tout
seul?
Почему,
когда
ты
здесь,
я
один?
Je
répond
pas
quand
on
m'appelle
Я
не
отвечаю,
когда
мне
звонят.
Ouais
mon
envie
elle
est
au
sol
Да,
моя
зависть,
она
на
полу.
Pourquoi
si
tu
pars
je
m'en
tape?
Почему,
если
ты
уйдешь,
Мне
все
равно?
Pourquoi
toutes
vos
gueules
m'indiffèrent?
Почему
все
ваши
вопли
мне
безразличны?
Dis-moi
si
ce
soir
je
me
taille
Скажи
мне,
смогу
ли
я
сегодня
вечером
встать
на
ноги
Dis-moi
j'vais
vers
quel
hémisphère?
Скажи
мне,
в
какое
полушарие
я
направляюсь?
La
bouteille
se
vide,
garo
à
la
main
ouais
si
je
pars
c'est
un
aller
simple
Бутылка
опустошается,
Гаро
в
руке
да,
если
я
уйду,
это
будет
в
одну
сторону
Et
si
j'm'en
allait
en
tendant
la
main,
peux-tu
me
dire
si
à
bord
tu
grimpes?
А
если
я
уйду,
протянув
руку,
ты
можешь
сказать
мне,
поднимешься
ли
ты
на
борт?
J'ai
caché
ma
peine
dans
un
gros
joint
d'beuh
Я
спрятала
свою
боль
в
большом
тюленьем
тюлене.
J'ai
quitté
la
zone
ouais
pour
Amsterdam
Я
уехал
из
района
да
в
Амстердам.
J'ai
rêvé
d'partir
pour
combler
mes
vœux
Я
мечтал
уехать,
чтобы
исполнить
свои
желания
Si
j'arrête
en
route
j'irai
sur
Paname
Если
я
остановлюсь
по
дороге,
я
поеду
на
Панаме
J'irai
rec
des
sons
ouais
Я
вернусь
к
звукам,
да.
J'irai
avec
mon
re-frè
Я
пойду
со
своим
братом.
Enchaîne
les
maquettes,
enchaîne
les
défaites
Цепляй
макеты,
цепляй
поражения
Y'a
rien
qui
m'arrête
non
Меня
ничто
не
останавливает,
нет.
J'ai
caché
ma
peine
dans
un
gros
joint
d'beuh
Я
спрятала
свою
боль
в
большом
тюленьем
тюлене.
J'ai
quitté
la
zone
ouais
pour
Amsterdam
Я
уехал
из
района
да
в
Амстердам.
J'ai
rêvé
d'partir
pour
combler
mes
vœux
Я
мечтал
уехать,
чтобы
исполнить
свои
желания
Si
j'arrête
en
route
j'irai
sur
Paname
Если
я
остановлюсь
по
дороге,
я
поеду
на
Панаме
J'irai
rec
des
sons
ouais
Я
вернусь
к
звукам,
да.
J'irai
avec
mon
re-frè
Я
пойду
со
своим
братом.
Enchaîne
les
maquettes,
enchaîne
les
défaites
Цепляй
макеты,
цепляй
поражения
Y'a
rien
qui
m'arrête
non
Меня
ничто
не
останавливает,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Daoust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.