Paroles et traduction LoRd - Kisfiú - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisfiú - Live
Little Boy - Live
Új
élet
indul,
felsír
a
gyerek.
A
new
life
begins,
a
baby
cries.
Hangja
dal,
csoda,
várja
otthona,
utcák,
terek.
Its
voice
is
a
song,
a
wonder,
waiting
for
its
home,
streets,
and
squares.
Megnő
és
felnőtt
lesz,
élni
tanul.
It
grows
up
and
becomes
an
adult,
learning
to
live.
Minden
mozdulat
mást
és
mást
mutat,
így
boldogul.
Every
move
shows
something
different,
that's
how
it
thrives.
Kisfiú,
tiszta
arcodon
félelem
miért
van,
nem
tudom.
Little
boy,
why
is
there
fear
on
your
innocent
face,
I
don't
know.
Miért
várod
még
újra
a
régi
mesét?
Why
do
you
still
wait
for
the
old
fairy
tale?
Azt
a
szép
százszor
száz
csodát,
That
beautiful
hundred
times
a
hundred
miracle,
Amiben
csak
békét
találsz,
a
mi
mesénk
rég
nem
igazi
már.
In
which
you
only
find
peace,
our
fairy
tale
is
no
longer
real.
Túl
már
az
iskolán
nincs
tananyag,
School
is
over,
there
is
no
more
curriculum,
Mégis
tudni
kell,
miért
kérdezel
s
mit
nem
szabad.
Yet
you
still
need
to
know,
why
you
ask
and
what
you
must
not.
Informál
téged,
minden
rád
figyelj
It
informs
you,
everything
is
watching
you
Nyisd
ki
jól
szemed,
nyújtsd
ki
két
kezed,
kérdezz
s
felelj!
Open
your
eyes
wide,
stretch
out
your
two
hands,
ask
and
answer!
Kisfiú,
tiszta
arcodon
félelem
miért
van,
nem
tudom.
Little
boy,
why
is
there
fear
on
your
innocent
face,
I
don't
know.
Miért
várod
még
újra
a
régi
mesét?
Why
do
you
still
wait
for
the
old
fairy
tale?
Azt
a
szép
százszor
száz
csodát,
That
beautiful
hundred
times
a
hundred
miracle,
Amiben
csak
békét
találsz,
a
mi
mesénk
rég
nem
igazi
már.
In
which
you
only
find
peace,
our
fairy
tale
is
no
longer
real.
Kisfiú,
tiszta
arcodon
félelem
miért
van,
nem
tudom.
Little
boy,
why
is
there
fear
on
your
innocent
face,
I
don't
know.
Miért
várod
még
újra
a
régi
mesét?
Why
do
you
still
wait
for
the
old
fairy
tale?
Azt
a
szép
százszor
száz
csodát,
That
beautiful
hundred
times
a
hundred
miracle,
Amiben
csak
békét
találsz,
a
mi
mesénk
rég
nem
igazi
már.
In
which
you
only
find
peace,
our
fairy
tale
is
no
longer
real.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.