Paroles et traduction LoRd - Menina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Refrão)
Menina
vem,
vem
pra
cá
pra
eu
te
mostrar
(Chorus)
Girl
come
here,
come
this
way
for
me
to
show
you
Tudo
de
bom,
que
a
vida
tem
para
te
dar
All
the
good,
that
life
has
for
you
to
know
Não
fique
assim,
que
ainda
não
chegou
ao
fim
Don't
be
like
this,
it's
not
over
yet
Vem
pra
cá
e
vem
pra
cá
Come
here
and
come
this
way
Sei
que
ele
não
é
quem
você
sonhou
I
know
he
is
not
the
one
you
dreamed
of
Principe
encantado
já
desencantou
The
prince
charming
is
already
disenchanted
Agora
o
melhor
é
se
distrair
The
best
thing
now
is
to
have
some
fun
Liga
pras
amigas,
chama
pra
sair
Call
your
friends,
ask
them
to
go
out
Bota
aquele
salto,
vem
curtir
meu
som
Put
on
those
heels,
come
and
enjoy
my
sound
Lança
o
vestidinho,
com
aquele
batom
Swing
that
dress,
with
that
lipstick
Tá
desafinada,
mas
tá
no
meu
tom
Out
of
tune,
but
in
my
tone
Acorda
do
meu
lado
que
tá
tudo
bom
Wake
up
next
to
me
and
it's
all
good
(Refrão
2x)
Menina
vem,
vem
pra
cá
pra
eu
te
mostrar
(Chorus
2x)
Girl
come
here,
come
this
way
for
me
to
show
you
Tudo
de
bom,
que
a
vida
tem
para
te
dar
All
the
good,
that
life
has
for
you
to
know
Não
fique
assim,
que
ainda
não
chegou
ao
fim
Don't
be
like
this,
it's
not
over
yet
Vem
pra
cá
e
vem
pra
cá
Come
here
and
come
this
way
Sei
que
ela
tambem
te
decepcionou
I
know
she
also
disappointed
you
Fez
várias
promessas,
te
jurou
amor
Made
many
promises,
swore
love
to
you
Mas
o
mundo
gira,
o
jogo
inverteu
But
the
world
turns,
the
game
inverts
E
de
um
dia
pro
outro
ela
te
perdeu
And
from
one
day
to
another
she
lost
you
Segue
teu
caminho,
fica
tranquilão
Follow
your
way,
be
calm
Curte
aquela
praia,
lá
pelo
Leblon
Enjoy
that
beach,
there
by
Leblon
Liga
pros
amigos
que
tão
sempre
aí
Call
your
friends
that
are
always
there
Quero
o
seu
bem,
quero
te
ver
sorrir
I
want
your
good,
I
want
to
see
you
smile
(Refrão
2x)Menina
vem,
vem
pra
cá
pra
eu
te
mostrar
(Chorus
2x)Girl
come
here,
come
this
way
for
me
to
show
you
Tudo
de
bom,
que
a
vida
tem
para
te
dar
All
the
good,
that
life
has
for
you
to
know
Não
fique
assim,
que
ainda
não
chegou
ao
fim
Don't
be
like
this,
it's
not
over
yet
Vem
pra
cá
e
vem
pra
cá
Come
here
and
come
this
way
(Coro
2x)
Menina
vem,
vem
pra
cá
pra
eu
te
mostrar
(Chorus
2x)
Girl
come
here,
come
this
way
for
me
to
show
you
Tudo
de
bom,
que
a
vida
tem
para
te
dar
All
the
good,
that
life
has
for
you
to
know
Não
fique
assim,
que
ainda
não
chegou
ao
fim
Don't
be
like
this,
it's
not
over
yet
Vem
pra
cá
e
vem
pra
cá
Come
here
and
come
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.