Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fistful of Real
Eine Handvoll Realität
(Woah
woah
woah)
(Woah
woah
woah)
(You
know
they
call
me
one
take
jake)
(Du
weißt,
sie
nennen
mich
One-Take-Jake)
(Not
really)
(Nicht
wirklich)
(I
call
myself
that
nigga
what,
feel
that?)
(Ich
nenn
mich
selbst
so,
Nigga,
was,
fühlst
du
das?)
Look,
from
the
spliff
that
I
lifted
in
hell,
Schau,
vom
Spliff,
den
ich
in
der
Hölle
anzündete,
Smoke
with
the
devil
putting
piff
on
the
scale,
Rauche
mit
dem
Teufel,
leg
Piff
auf
die
Waage,
Keep
you
bitch
on
the
world,
she
was
shifty
as
well,
Halt
deine
Schlampe
an
der
Leine,
sie
war
auch
hinterhältig,
Kick
it
like
bell,
ripped
it
might
well,
Kick
es
wie
Bell,
hab's
wohl
zerfetzt,
Barred
em
like
jail,
leave
em
all
erased,
Sperrte
sie
ein
wie
im
Knast,
lass
sie
alle
ausgelöscht
zurück,
All
the
bulls
in
my
parade,
cus
I
let
em
out
the
cage
All
die
Bullen
in
meiner
Parade,
weil
ich
sie
aus
dem
Käfig
ließ
Got
gorillas
on
the
stage,
niggas
moving
militant
for
haze,
Hab
Gorillas
auf
der
Bühne,
Niggas
bewegen
sich
militant
für
Haze,
Nothing
different
but
they
living
you
like
lizard
in
a
maze,
Nichts
anders,
aber
sie
leben
dich
wie
eine
Eidechse
im
Labyrinth,
Like
you
never
gon′
change,
tell
yourself
it
is
a
phase,
Als
ob
du
dich
nie
ändern
wirst,
sag
dir
selbst,
es
ist
nur
eine
Phase,
And
you
gon'
drown
in
a
pool
of
you
ego,
Und
du
wirst
in
einem
Pool
deines
Egos
ertrinken,
I
always
hit
the
plug
for
the
reload,
Ich
treff
immer
den
Plug
für
den
Nachschub,
Ghoul
for
the
cheatcodes,
judged
in
my
street
clothes,
Ghul
für
die
Cheatcodes,
beurteilt
in
meinen
Straßenklamotten,
But
still
get
the
G
though,
now
they
call
me
apex,
Aber
krieg
trotzdem
das
G,
Mann,
jetzt
nennen
sie
mich
Apex,
A
for
anarchy,
always
kept
it
war
ready,
A
für
Anarchie,
hielt
es
immer
kriegsbereit,
Military
khaki,
shawty
for
bukkakes,
Militär-Khaki,
Shawty
für
Bukkakes,
Looking
like
Trinity
from
matrix,
Sieht
aus
wie
Trinity
aus
Matrix,
Black
boots,
black
shades,
never
bass,
Schwarze
Stiefel,
schwarze
Sonnenbrille,
niemals
Bass,
(She
sounds
peng
eh?)
(Sie
klingt
geil,
eh?)
(Always
gotta
switch
it
up
on
them,
you
know)
(Muss
es
immer
für
sie
ändern,
weißt
du)
(Every
time
I
do
some
shit)
(Jedes
Mal,
wenn
ich
irgendeinen
Scheiß
mache)
(Get
out
there
with
the
binoculars
and
shit,
it′s
all
crazy)
(Geh
raus
mit
dem
Fernglas
und
so,
es
ist
alles
verrückt)
(Its
cool
though)
(Ist
aber
cool)
Creativity
never
runs
out
on
this
side,
trust
me,
slide
Kreativität
geht
auf
dieser
Seite
nie
aus,
vertrau
mir,
slide
Steady
elevation,
cruddy
and
sedating,
Stetige
Erhöhung,
dreckig
und
sedierend,
Life
I'm
debating,
if
its
gonna
end
soon,
Das
Leben,
ich
debattiere,
ob
es
bald
enden
wird,
Head
out
to
my
dojo
cus
I
really
need
the
head
room,
Geh
zu
meinem
Dojo,
weil
ich
wirklich
den
Freiraum
brauche,
Rest
in
peace
prodigy,
was
really
for
the
culture,
Ruhe
in
Frieden
Prodigy,
war
wirklich
für
die
Kultur,
Buck
shot
billie
shoot
the
beak
off
a
vulture
(vulture)
Buckshot
Billie,
schieß
dem
Geier
den
Schnabel
weg
(Geier)
Keep
at
least
three
in
the
holster
(what)
Behalte
mindestens
drei
im
Holster
(was)
What
you
gonna
do
when
they
approach
you
boy?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
auf
dich
zukommen,
Junge?
Cus
we
some
thugged
out
niggas,
like
Weil
wir
krasse
Niggas
sind,
so
wie
Couple
thugged
out
boys
Ein
paar
krasse
Jungs
On
the
couch
at
the
party,
making
thugged
out
noise
Auf
der
Couch
auf
der
Party,
machen
krassen
Lärm
Couple
thugged
out
boys,
smoked
out
on
the
couch
Ein
paar
krasse
Jungs,
zugekifft
auf
der
Couch
Couple
drugged
out
boys,
but
just
marijuana
Ein
paar
zugedröhnte
Jungs,
aber
nur
Marihuana
(It's
just
that,
nutin′
else)
(Es
ist
nur
das,
nichts
anderes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.