Paroles et traduction Lord Esperanza feat. FouKi - Audigier (SkulaBanks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audigier (SkulaBanks)
Одижье (SkulaBanks)
Skulabanks,
skulabanks
Skulabanks,
skulabanks
Skulabanks,
sha,
sha,
sha
Skulabanks,
ша,
ша,
ша
Moi,
j'pars
de
rien
comme
Audigier,
jeune
lord
et
jeune
prodige,
yeah
Я,
начинаю
с
нуля,
как
Одижье,
молодой
лорд
и
юный
вундеркинд,
да
Flex,
j'arrive
en
chaussons,
fion,
j'dépense
chèque
de
caution
Выпендриваюсь,
прихожу
в
тапочках,
детка,
трачу
залоговый
чек
Ils
ne
pourront
que
me
haïr,
tout
pour
mon,
tout
pour
mon,
tout
pour
mon
gang
gang
Они
смогут
только
ненавидеть
меня,
все
для
моих,
все
для
моей
банды,
банды
J'suis
dans
carré,
j'suis
dans
Shengen,
ouh,
chiah,
olup,
bang
bang,
skula
Я
в
квадрате,
я
в
Шенгене,
ух,
чиа,
олап,
бах-бах,
skula
J'ai
mis
ma
ville
sur
la
carte,
oh
yeah,
j'suis
dans
très
grand
appart,
woin
Я
поставил
свой
город
на
карту,
о
да,
я
в
очень
большой
квартире,
войн
Ancien
rappeur
frustré
devenu
chroniqueur
me
critique
Бывший
рэпер-неудачник,
ставший
обозревателем,
критикует
меня
J'en
rigole
quand
j'me
rends
compte
que
ce
soir
c'est
mon
chauffeur
Uber
Я
смеюсь,
когда
понимаю,
что
сегодня
вечером
он
мой
водитель
Uber
Sauve
la
France
comme
Umtiti,
sur
la
concu',
j'fais
pipi
Спасаю
Францию,
как
Умтити,
на
киску,
писаю
Le
monde
appartient
à
tous
les
petits
fils
de
Youtubers
Мир
принадлежит
всем
внукам
ютуберов
Jamais
le
boss
comme
le
plancton,
sont
connus
qu'au
fond
de
leur
canton
Никогда
не
босс,
как
планктон,
известны
только
в
своем
захолустье
Nous
récoltons
c'que
nous
plantons,
je
n't'aime
ni
toi,
ni
ton
double
menton,
woh
Мы
пожинаем
то,
что
сеем,
я
не
люблю
ни
тебя,
ни
твой
двойной
подбородок,
вох
J'rentre
sur
Paname,
j'appelle
famé,
drr,
trois
ans
qu'c'est
mon
année
Возвращаюсь
в
Париж,
звоню
семье,
ддрр,
три
года,
как
это
мой
год
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
Skulabanks,
aye,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
эй,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
aye,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
эй,
Skulabanks-banks
J'mets
Québec,
Montréal
sur
le
globe,
yeah,
avec
ma
clique
on
level
up
Я
ставлю
Квебек,
Монреаль
на
глобус,
да,
с
моей
кликой
мы
прокачиваемся
Mixe
mon
sirop
d'érable
avec
du
love,
mixe
ta
playlist
française
avec
mon
boze
Смешиваю
свой
кленовый
сироп
с
любовью,
смешай
свой
французский
плейлист
с
моим
голосом
God
damn,
j'suis
comme
Batman,
je
vis
la
nuit
dans
mon
penthouse
Черт
возьми,
я
как
Бэтмен,
живу
ночью
в
своем
пентхаусе
Tu
veux
le
show,
c'est
ten
thousand,
Céline
Dion
sur
ma
terrasse
Ты
хочешь
шоу,
это
десять
тысяч,
Селин
Дион
на
моей
террасе
Cendrillon
s'trouve
à
Vegas,
on
s'exporte
comme
Audigier
Золушка
в
Вегасе,
мы
экспортируем
себя,
как
Одижье
Yeah,
si
je
die
c'est
à
LA
Да,
если
я
умру,
то
в
Лос-Анджелесе
Les
haters
aiment
pas
que
je
parle
à
ma
manière,
appropriation
culturelle
sur
ma
tchass
Хейтеры
не
любят,
что
я
говорю
по-своему,
культурная
апроприация
на
моей
заднице
Non
ils
veulent
pas
que
je
détruise
toutes
les
barrières
mais
sont
pas
capables
de
le
faire
à
ma
place
Нет,
они
не
хотят,
чтобы
я
разрушал
все
барьеры,
но
сами
не
способны
сделать
это
вместо
меня
On
m'a
dit
"Dans
la
vie,
bats-toi",
"Munga
Zayzay",
c'est
le
patois
Мне
сказали:
"В
жизни
борись",
"Munga
Zayzay"
- это
патуа
Pleine
vitesse,
tu
nous
rattrapes
pas,
300
sur
l'autoroute
A3
Полная
скорость,
ты
нас
не
догонишь,
300
на
автостраде
А3
Skula
Cash,
l'argent
est
propre,
le
beat
est
sale,
Skula
Banks
Skula
Cash,
деньги
чистые,
бит
грязный,
Skula
Banks
Où
sont
les
haters,
où?
I'm
on
another
level
Где
хейтеры,
где?
Я
на
другом
уровне
Tu
veux
que
j't'appelle,
j'suis
au
septième
ciel,
faut
que
tu
call
mon
label
Хочешь,
чтобы
я
тебе
позвонил?
Я
на
седьмом
небе,
тебе
нужно
позвонить
моему
лейблу
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
Skulabanks,
aye,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
эй,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
aye,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
эй,
Skulabanks-banks
Jump
dans
ta
bitch
comme
sur
Doodle,
j'graille
concu'
comme
noodle
Прыгаю
в
твою
сучку,
как
на
Doodle,
жру
киску,
как
лапшу
Tu
sers
à
pas
grand
chose
comme
taper
"Google"
dans
Google
Ты
так
же
бесполезна,
как
набирать
"Google"
в
Google
Condescendant
pour
m'amuser,
seul
dans
l'garage,
construis
fusée
Высокомерный
для
забавы,
один
в
гараже,
строю
ракету
Leur
descendance
visitera
ma
maison
d'enfance
comme
un
musée
Их
потомки
будут
посещать
мой
дом
детства,
как
музей
Poison
du
diable
dans
la
bouteille,
j'ai
main
de
dieu
comme
Maradona
Яд
дьявола
в
бутылке,
у
меня
рука
бога,
как
у
Марадоны
J'accepte
de
les
pardonner
après
les
avoir
marabouter,
ay
Я
согласен
простить
их
после
того,
как
навел
на
них
порчу,
эй
Jamais
eu
besoin
d'acheter
ma
notoriété,
j'suis
avec
mes
soces
Maliens
qui
connaissent
pas
sobriété
Мне
никогда
не
нужно
было
покупать
свою
известность,
я
с
моими
братьями
из
Мали,
которые
не
знают
трезвости
Maman
m'a
dit
"Faut
briller,
t'es
fait
pour
appart'
haussmanien"
Мама
сказала
мне:
"Ты
должен
сиять,
ты
создан
для
османовской
квартиры"
Golden
Globe,
ils
veulent
Gangnam
style
Золотой
глобус,
они
хотят
Gangnam
style
Désolé
les
gars
mais
on
fait
pas
l'même
bail
Извини,
ребята,
но
мы
занимаемся
не
одним
и
тем
же
делом
Tu
parles
sur
moi,
continue,
merci
Ты
говоришь
обо
мне,
продолжай,
спасибо
On
s'est
connus,
j'avais
r'
en
poche
Мы
познакомились,
у
меня
в
кармане
был
рубль
Si
t'étais
vif,
tu
serais
rester
proche
pour
faire
la
première
partie
de
mon
Bercy
Если
бы
ты
был
сообразительным,
ты
бы
остался
рядом,
чтобы
выступать
на
разогреве
в
моем
Bercy
J'suis
avec
Mims
au
Mexique
dans
une
Lexus
Я
с
Mims
в
Мексике
в
Lexus
Chaîne
Paramour
sur
le
plexus
Цепь
Paramour
на
шее
Brûle
ton
nexus,
le
vice
m'excite
Сожги
свой
nexus,
порок
возбуждает
меня
Tous
ces
pédés
sont
dyslexiques
Все
эти
пидоры
дислексики
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
(Skulabanks)
Skulabanks
Skulabanks,
aye,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
эй,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
aye,
Skulabanks-banks
Skulabanks,
эй,
Skulabanks-banks
Hé,
hé,
ça
s'ra
quand
l'été
indien,
du
coup,
à
peu
près?
Selon
vous?
Эй,
эй,
когда
будет
бабье
лето,
примерно?
Как
вы
думаете?
Ça
s'rait
quand
l'été
indien,
selon
vous?
Когда
будет
бабье
лето,
как
вы
думаете?
(Quelques
jours?)
C'est
au
mois
d'Novembre
(Через
несколько
дней?)
В
ноябре
Au
mois
d'Novembre
В
ноябре
Et,
et
qu'est
c'que,
et
qu'est
c'que
ça
signifie,
précisemment,
"Tabarnak"
И,
и
что,
и
что
именно
означает
"Tabarnak"
Hoho,
Tabarnak
ça
veut
dire
"ça
va
très
bien"
Ого,
Tabarnak
означает
"все
очень
хорошо"
Des
fois
quand
tu
t'cognes
sur
l'pouce
avec
un
marteau
(Ah
oui)
Иногда,
когда
ударяешься
по
большому
пальцу
молотком
(Ах
да)
Au
lieu
de
crier
"Maman",
tu
dis
"Tabarnak!
Que
ça
fait
mal!"
Вместо
того,
чтобы
кричать
"Мама",
ты
говоришь
"Tabarnak!
Как
больно!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lord Esperanza, Piege, Leo Fougere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.