Lord Esperanza feat. FouKi - Audigier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lord Esperanza feat. FouKi - Audigier




Audigier
Audigier
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, sha, sha, sha
Skulabanks, sha, sha, sha
Moi, j′pars de rien comme Audigier, jeune lord et jeune prodige, yeah
Babe, I started from nothing like Audigier, young lord and young prodigy, yeah
Flex, j'arrive en chausson, fion, j′dépense chèque de caution
Flex, I arrive in slippers, I spend my bail money
Ils ne pourront que me haïr, tout pour mon, tout pour mon
They can only hate me, everything for me, everything for me
Tout pour mon gang gang
Everything for my gang gang
J'suis dans carré, j'suis dans Shengen
I'm in the square, I'm in Schengen
Ouh, chiah, olup, bang bang, skula
Ooh, chiah, olup, bang bang, skula
J′ai mis ma ville sur la carte, oh yeah, j′suis dans très grand appart
I put my city on the map, oh yeah, I'm in a very big apartment
Ancien rappeur frustré devenu chroniqueur me critique
Former frustrated rapper turned columnist criticizes me
J'en rigole quand j′me rends compte que ce soir c'est mon chauffeur Uber
I laugh when I realize that tonight he's my Uber driver
Sauve la France comme Umtiti, sur la concu′ j'fais pipi
Saving France like Umtiti, I pee on the competition
Le monde appartient à tous les petits fils de Youtubers
The world belongs to all the grandsons of Youtubers
Jamais le boss comme le plancton sont connus que dans le fond de leur canton
Never the boss like plankton, known only in the depths of their canton
Nous récoltons ce que nous plantons, je t′aime ni toi ni ton double menton
We reap what we sow, I love neither you nor your double chin
J'rentre sur Paname, j'appelle famé, trois ans que c′est mon année
I'm back on Panama, I'm calling my fam, it's been my year for three years now
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks
Skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Je mets Québec, Montréal sur le globe
I'm putting Quebec, Montreal on the globe
Yeah, avec ma clique on level up
Yeah, with my clique we're leveling up
Mixe mon sirop d′érable avec du love
Mixing my maple syrup with love
Mixe ta playlist française avec mon Boze
Mix your French playlist with my Boze
God damn, j'suis comme Batman, je vis la nuit dans mon penthouse
God damn, I'm like Batman, I live at night in my penthouse
Tu veux le show, c′est ten thousand
You want the show, it's ten thousand
Céline Dion sur ma terrasse, Cendrillon se trouve à Vegas
Celine Dion on my terrace, Cinderella is in Vegas
On s'exporte comme Audigier, yeah, si je die c′est à L.A
We're exporting ourselves like Audigier, yeah, if I die it's in L.A
Les haters aiment pas que je parle à ma manière, appropriation culturelle sur ma tchass
Haters don't like me talking my way, cultural appropriation on my tchass
Non ils veulent pas que je détruise toutes les barrières
No, they don't want me to break down all the barriers
Mais ils sont pas capables de le faire à ma place
But they are not able to do it in my place
On m'a dit "dans la vie, bats-toi", "munga zayzay", c′est le patois
I was told "in life, fight," "munga zayzay," it's the patois
Pleine vitesse, tu nous rattrapes pas, 300 sur l'autoroute A3
Full speed, you can't catch us, 300 on the A3 freeway
Skula Cash, l'argent est propre, le beat est sale, Skula Banks
Skula Cash, the money is clean, the beat is dirty, Skula Banks
sont les haters, où? I′m on another level
Where are the haters, where? I'm on another level
Tu veux que j′t'appelle, j′suis au 7ème ciel, faut que tu call mon label
You want me to call you, I'm in seventh heaven, you have to call my label
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks
Skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Jump dans ta bitch comme sur doodle
Jump in your bitch like on doodle
J'graille concu′ comme noodle
I eat pussy like noodles
Tu sers à pas grand chose comme taper Google dans Google
You're not much use like typing Google into Google
Condescendant pour m'amuser seul dans le garage, j′construis fusée
Descendant to amuse myself alone in the garage, I'm building a rocket
Leur descendance visitera ma maison d'enfance comme un musée
Their descendants will visit my childhood home like a museum
Poison du diable dans la bouteille, j'ai main de dieu comme Maradona
Devil's poison in the bottle, I have the hand of God like Maradona
J′accepte de les pardonner après les avoir marabouté
I agree to forgive them after beating them up
Jamais eu besoin d′acheter ma notoriété
Never needed to buy my notoriety
J'suis avec mes soces maliens qui connaissent pas sobriété
I'm with my Malian buddies who don't know sobriety
Maman m′a dit "faut briller, t'es fait pour appart′ haussmanien"
Mom told me "you have to shine, you are made for a Haussmann apartment"
Golden Globe, ils veulent Gangnam style
Golden Globe, they want Gangnam style
Désolé les gars mais on fait pas le même bail
Sorry guys but we don't do the same bail
Tu parles sur moi, continue merci
You talk about me, keep going thank you
On s'est connu, j′avais r' en poche
We knew each other, I had r' in my pocket
Si t'étais vif tu serais resté proche
If you were quick you would have stayed close
Pour faire la première partie de mon Bercy
To do the first part of my Bercy
Avec Mims au Mexique dans une Lexus
With Mims in Mexico in a Lexus
Chaîne Paramour sur le plexus
Paramour chain on the plexus
Brûle ton nexus, le vice m′excite
Burn your nexus, vice excites me
Tous ces pédés sont dyslexiques
All these fags are dyslexic
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks, skulabanks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Skulabanks aye, skulabanks-banks
Ça sera quand l′été indien du coup à peu près? Selon vous?
So when would Indian summer be, roughly speaking? What do you think?
Comment?
How?
Ce serait quand l'été indien selon vous?
When would Indian summer be, according to you?
Au mois de novembre
In November
Et qu′est-ce que ça signifie précisement "tabarnak"?
And what exactly does "tabarnak" mean?
Oh "tabarnak" ça veut dire ça va très bien
Oh "tabarnak" it means it's going very well
Oh tabernak hein
Oh tabernak huh
Dès fois quand tu te cognes sur le pouce avec un marteau
Sometimes when you hit your thumb with a hammer
Au lieu de crier "maman", tu dis "tabarnak, que ça fait mal"
Instead of shouting "mom," you say "tabarnak, that hurts"





Writer(s): Lord Esperanza, Piege, Leo Fougere

Lord Esperanza feat. FouKi - Audigier (feat. Fouki)
Album
Audigier (feat. Fouki)
date de sortie
02-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.