Paroles et traduction Lord Esperanza - Entamé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
dieux
me
disent
qu′il
était
temps
The
gods
tell
me
it's
time
J'me
laisse
prendre
par
la
tentation
I'll
let
myself
go,
tempted
Un
cran
d′arrêt
vaut
de
grandes
actions
A
moment's
pause
for
great
actions
Tellement
de
victoires
qu'on
va
fêter
ça,
yeah
So
many
victories,
celebrate,
yeah
C'est
l′retour
du
talent
détestable
The
return
of
the
detestable
talent
M′appelle
frère
Call
me
brother
Dernière
fois
qu'on
s′est
vus
dis
moi,
c'était
quand?
When
was
the
last
time
we
saw
each
other?
C′est
la
prose
enflammée
This
is
burning
prose
Ici-bas
toutes
les
roses
ont
fané,
yeah
All
the
roses
here
have
wilted,
yeah
Vie
momentanée
Fleeting
life
Je
vais
régner
nonante
années
I'm
going
to
reign
for
ninety
years
Je
viens
même
plus
dans
toutes
vos
soirées
I
don't
even
come
to
your
parties
anymore
Moi,
j'lui
mords
l′oreille,
j'suis
son
Luis
Suárez
I
bite
her
ear,
I'm
her
Luis
Suárez
Fashion
week,
j'arrive
en
Touareg
Touareg
at
the
Fashion
Week
Damn,
L
O
R
enfoiré
Damn,
you
motherfucker
L
O
R
Les
fleurs
ont
fané
The
flowers
have
wilted
Sur
ma
planète
cellophanée
On
my
cellophane
planet
J′vois
même
pas
net
My
vision's
blurred
J'arrive
en
roi
I
arrive
like
a
king
J′pars
acclamé
I
leave
acclaimed
Les
fleurs
ont
fané
The
flowers
have
wilted
Sur
ma
planète
cellophanée
On
my
cellophane
planet
Tout
est
noir,
délinquant,
All
is
black,
bad
boy
Avant
la
mort,
caché
dans
poche
de
son
veston
Before
death,
hidden
in
the
pocket
of
his
jacket
J′ai
pas
l'temps
de
te
voir
I
don't
have
time
to
see
you
Ma
musique
répondra
à
toutes
vos
questions
My
music
will
answer
your
questions
J′rappe
sale
c'est
trop
réel
My
rap's
dirty,
too
real
J'suis
né
sous
aurore
boréale
Born
under
the
northern
lights
Avec
la
vie
j′suis
un
peu
cruel
I'm
a
bit
cruel
with
life
Avec
la
mort
j′suis
en
chorée
à-l
I
dance
with
death
Dans
ma
chambre
d'enfant
les
as
s′alignent
encore
In
my
childhood
bedroom,
the
aces
still
line
up
Réveille
les
enfers
les
paradis
vont
se
taire
Awake
the
underworld,
paradise
will
fall
silent
J'le
fais
pour
mettre
plein
de
familles
en
Corse
I
do
it
to
send
families
to
Corsica
"Deviens
un
homme"
ne
m′a
pas
dit
mon
père
"Become
a
man,"
my
father
never
said
Bâtis
pas
l'empire
sur
un
qu′est-ce
t'en
penses
Don't
build
an
empire
on
"what
do
you
think?"
Milliers
d'euros
mais
je
reste
tranquille
Thousands
of
euros
but
I'm
keeping
calm
Baisse
d′un
ton,
yeah
Tone
it
down,
yeah
J′suis
le
best
en
France
I'm
the
best
in
France
Sac
en
toile
Valentoine
sur
une
veste
en
jean
Valentino
canvas
bag
on
a
denim
jacket
Sors
des
cercles,
pour
combien
tu
restes
en
transe
Break
the
circles,
how
much
to
keep
you
in
a
trance
Ton
rappeur
pref'
dans
un
french
cancan
Your
favorite
rapper
in
a
French
cancan
Les
fleurs
ont
fané
The
flowers
have
wilted
Sur
ma
planète
cellophanée
On
my
cellophane
planet
J'vois
même
pas
net
My
vision's
blurred
J′arrive
en
rose
I
arrive
in
pink
J'pars
acclamé
I
leave
acclaimed
Les
fleurs
ont
fané
The
flowers
have
wilted
Sur
ma
planète
cellophanée
On
my
cellophane
planet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lord Esperanza, Majeur-mineur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.