Paroles et traduction Lord Esperanza - L'Enfant du Siècle Pt. III
L'Enfant du Siècle Pt. III
Child of the Century Pt. III
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
Pourquoi
tu
parles
de
ma
couleur?
C'est
quoi
l'problème
de
ma
couleur?
Why
are
you
talking
about
my
color?
What's
the
problem
with
my
color?
Va
leur
dire
que
l'nouveau
blanc
va
sodomiser
leur
génitrice
dans
la
douleur
(oui,
oui)
Go
tell
them
that
the
new
white
man
is
going
to
sodomize
their
mother
in
pain
(yes,
yes)
Faut
cocher
la
case,
cocher,
la
remplir
la
bouche
des
envieux
d'23
centimètres
(ouh)
You
have
to
check
the
box,
check
it,
fill
the
mouths
of
the
envious
with
9 inches
(whooo)
Pour
toi,
j'ai
peu
d'sentiments,
me
d'mande
pas
si
j'suis
prêt,
j'l'étais
d'ja
quand
j'me
suis
senti
naître
I
have
little
feeling
for
you,
don't
ask
me
if
I'm
ready,
I
was
already
when
I
felt
myself
being
born
Venu
au
monde
en
guerre
mais
j'propage
rien
à
part
ce
love
Came
to
the
world
at
war,
but
I
spread
nothing
but
this
love
Échouer
est
impossible
comme
Marcelo
à
Barcelone
Failure
is
impossible
like
Marcelo
in
Barcelona
Ma
tête
en
ville,
tous
les
murs
se
recouvrent
tandis
qu'un
frère
s'fait
juger
pour
couleur
de
peau
My
head
in
the
city,
all
the
walls
are
covered
while
a
brother
is
being
judged
for
the
color
of
his
skin
Le
bonheur
des
riches
fait
le
malheur
des
pauvres,
y'a
que
dans
le
danger
qu'vraie
nature
se
découvre
The
happiness
of
the
rich
is
the
misery
of
the
poor,
it
is
only
in
danger
that
true
nature
is
discovered
La
limite,
c'est
le
ciel
et
le
ciel
est
infini
(ohlabanks)
The
limit
is
the
sky
and
the
sky
is
infinite
(ohlabanks)
Toute
la
bêtise
humaine
dans
les
courbes
du
bikini
All
human
stupidity
in
the
curves
of
the
bikini
Rentre
dans
l'game
avec
couplets
hostiles
sur
un
salto
avant
Enter
the
game
with
hostile
couplets
on
a
backflip
J'respecte
mes
homologues
mais
j'veux
leurs
têtes
découpées
au
sabre
sur
un
plateau
d'argent
I
respect
my
peers
but
I
want
their
heads
cut
off
with
a
saber
on
a
silver
platter
On
fait
nos
choses
en
silence,
jeune
entrepreneur
en
freelance
We
do
our
things
in
silence,
young
freelance
entrepreneur
Paramour
en
finance,
ma
sœur
assure
la
présidence
Lover
in
finance,
my
sister
ensures
the
presidency
Fait
nos
choses
en
silence,
jeune
entrepreneur
en
freelance
We
do
our
things
in
silence,
young
freelance
entrepreneur
Paramour
en
finance,
réussir
n'est
qu'une
évidence
Lover
in
finance,
success
is
just
obvious
Là,
c'est
l'enfant
du
siècle
(skula),
hol'up,
pas
l'temps
Now,
it's
the
child
of
the
century
(skula),
hol'up,
no
time
Couronne
sur
la
tête,
j'suis
calme,
j'prépare
la
tempête
Crown
on
my
head,
I'm
calm,
I'm
preparing
the
storm
Moi,
je
n'entends
que
le
ciel,
t'as
capté,
hol'up
I
hear
only
the
sky,
you
get
it,
hol'up
Au
succès,
j'suis
condamné,
trois
ans
qu'c'est
mon
année
I'm
condemned
to
success,
for
three
years
it's
been
my
year
Si
tu
comptes
que
sur
la
chance,
honnêtement,
j'peux
pas
grand
chose
pour
toi,
cerné
sous
mes
lunettes
If
you
count
only
on
luck,
honestly,
I
can't
do
much
for
you,
surrounded
behind
my
sunglasses
Questionne
c'que
tu
penses
connaître,
j'avais
prévenu
que
j'bâtirais
l'empire
en
poussant
la
chansonnette,
non
Question
what
you
think
you
know,
I
warned
that
I
would
build
the
empire
by
pushing
the
song,
no
Shit
en
bouche,
difficile
d'articuler
Shit
in
my
mouth,
hard
to
articulate
J'réussis
l'jour
où
j'achète
hôtel
particulier
à
celle
qui
m'a
vu
naître
I'll
succeed
the
day
I
buy
a
private
mansion
for
the
one
who
saw
me
born
Chaque
nouveau
flow
peut
réveiller
les
morts,
j'suis
v'nu
changer
les
normes
Every
new
flow
can
wake
the
dead,
I'm
here
to
change
the
norm
On
rêve
peine
à
croire
qu'il
est
de
ce
monde,
j'suis
passé
de
grec
au
filet
de
saumon
They
dream
they
can
hardly
believe
that
he
is
of
this
world,
I've
gone
from
Greek
to
salmon
fillet
J'écoute
que
mon
instinct
primitif
(ohlabanks)
I
listen
only
to
my
primitive
instinct
(ohlabanks)
J'arrive
tout
en
cuir
en
slow
motion
comme
Trinity,
sous
joint,
sous
lean,
en
perte
de
vitesse
I
arrive
all
in
leather
in
slow
motion
like
Trinity,
on
a
joint,
on
lean,
losing
speed
Un
accident
est
vite
évité
An
accident
is
quickly
avoided
J'crée
des
rappeurs,
j'fais
un
nouveau
business,
j'remplis
leur
carte
de
fidélité
I
create
rappers,
I
make
a
new
business,
I
fill
their
loyalty
card
J'écris
l'histoire
en
italique
sur
papier
glacé
(oui,
oui)
I
write
history
in
italics
on
glossy
paper
(yes,
yes)
Jeune
artiste
en
herbe,
continue,
si
tu
n'as
pas
percé,
c'est
que
tu
n'en
as
pas
fait
assez
Young
budding
artist,
keep
going,
if
you
haven't
made
it,
it's
because
you
haven't
done
enough
On
fait
nos
choses
en
silence,
jeune
entrepreneur
en
freelance
We
do
our
things
in
silence,
young
freelance
entrepreneur
Paramour
en
finance,
ma
sœur
assure
la
présidence
Lover
in
finance,
my
sister
ensures
the
presidency
Fait
nos
choses
en
silence,
jeune
entrepreneur
en
freelance
We
do
our
things
in
silence,
young
freelance
entrepreneur
Paramour
en
finance,
réussir
n'est
qu'une
évidence
Lover
in
finance,
success
is
just
obvious
Là,
c'est
l'enfant
du
siècle
(skula),
hol'up,
pas
l'temps
Now,
it's
the
child
of
the
century
(skula),
hol'up,
no
time
Couronne
sur
la
tête,
j'suis
calme,
j'prépare
la
tempête
Crown
on
my
head,
I'm
calm,
I'm
preparing
the
storm
Moi,
je
n'entends
que
le
ciel,
t'as
capté,
hol'up
I
hear
only
the
sky,
you
get
it,
hol'up
Au
succès,
j'suis
condamné,
trois
ans
qu'c'est
mon
année
I'm
condemned
to
success,
for
three
years
it's
been
my
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lord Esperanza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.