Paroles et traduction Lord Esperanza - Le silence des élus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le silence des élus
Молчание избранных
Ils
idéalisent
parce
que
leur
système
n′a
pas
d'carence
Они
идеализируют,
потому
что
в
их
системе
нет
недостатков.
Réveillez-vous!
Очнитесь!
Le
pape
raffalera
à
l′AK47
tous
les
grands
patrons
du
CAC40
Папа
Римский
расстреляет
из
АК-47
всех
крупных
боссов
CAC
40.
À
l'autre
bout
du
monde
certains
sont
déjà
parents
На
другом
конце
света
некоторые
уже
стали
родителями.
J'essaye
de
voir
plus
loin
qu′le
rideau
d′l'apparence
Я
пытаюсь
видеть
дальше,
чем
занавес
внешности.
J′me
sens
surveillé
mais
j'me
censure
pas
Я
чувствую,
что
за
мной
наблюдают,
но
я
не
подвергаю
себя
цензуре.
Quitte
à
donner
que
des
concerts
vides
Даже
если
придётся
давать
пустые
концерты.
Trop
d′homme
sans
cervelle
sont
serviles
Слишком
много
безмозглых
мужчин
раболепствуют.
Mieux
vaut
agiter
le
peuple
avant
de
s'en
servir
Лучше
всколыхнуть
народ,
прежде
чем
использовать
его.
J′tente
d'repentir
vite
Я
пытаюсь
быстро
покаяться.
Le
rideau
s'ouvre
sur
un
drame
Занавес
открывается,
являя
драму.
À
l′heure
où
je
parle
un
dictateur
В
то
время,
как
я
говорю,
какой-то
диктатор
Viole
des
jeunes
pour
se
sentir
vivre
Насилует
молодых,
чтобы
почувствовать
себя
живым,
Laissant
leurs
innocence
sur
un
drap
Оставляя
их
невинность
на
простыне.
Les
immigrés
ont
reconstruit
la
France
Иммигранты
восстановили
Францию.
De
Gaulle
fit
des
banlieues
pour
qu′on
les
coupe
du
monde
Де
Голль
создал
пригороды,
чтобы
отрезать
их
от
мира.
Soixante
ans
plus
tard
Шестьдесят
лет
спустя
C'est
les
mêmes
banlieues
qui
ont
ramené
la
deuxième
coupe
du
monde
Эти
же
пригороды
принесли
второй
кубок
мира.
Le
monde
court
à
sa
perte
comme
l′État
gabonais
Мир
мчится
к
своей
гибели,
как
государство
Габон.
Premier
réflexe,
tu
vas
t'abonner
si
le
pape
agonise
Первый
рефлекс
— ты
подпишешься,
если
папа
агонизирует.
Mon
cerveau
surchauffe
comme
la
Patagonie
Мой
мозг
перегревается,
как
Патагония.
Ou
le
claque-Google
qui
revend
toutes
nos
data-données
Или
как
Google,
который
перепродает
все
наши
данные.
Pas
de
consolation
Нет
утешения.
La
Terre
meurt
dans
trente
ans
de
sa
propre
insolation
Земля
умрет
через
тридцать
лет
от
собственного
перегрева.
Mais
ils
nous
poussent
quand
même
à
la
consommation
Но
они
все
равно
толкают
нас
к
потреблению.
Dis-moi
quand
on
verra
cette
folie
s′arrêter
Скажи
мне,
когда
мы
увидим
конец
этому
безумию?
Pour
l'instant
j′donne
de
mon
âme
à
chaque
prestation
Пока
что
я
отдаю
свою
душу
каждому
выступлению.
Les
banderoles
en
cortège
des
manifestations
Баннеры
на
демонстрациях
Suffisent
plus
pour
montrer
notre
solidarité
Уже
недостаточно,
чтобы
показать
нашу
солидарность.
Y
a
des
hommes
obèses,
y
a
des
ours
polaires
squelettiques
Есть
тучные
мужчины,
есть
тощие
белые
медведи.
Rares
sont
les
grands
dirigeants
qui
savent
c'qu'est
l′éthique
Редко
среди
крупных
руководителей
найдешь
тех,
кто
знает,
что
такое
этика.
Ils
s′observent
séduire
les
foules
puis
reprennent
les
tics
Они
наблюдают,
как
соблазняют
толпу,
а
затем
возвращаются
к
своим
привычкам.
Plus
j'grandis,
moi
j′comprends
ce
système
frénétique
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
лучше
понимаю
эту
безумную
систему.
Plus
d'envies,
c′est
nos
pubs
qui
te
les
créent
Больше
желаний?
Это
наша
реклама
создает
их
в
тебе.
Visage
crispé
peut
plus
quitter
l'écran
Напряженное
лицо
больше
не
может
оторваться
от
экрана.
Plus
d′envies,
c'est
la
pub
qui
te
les
crée
Больше
желаний?
Это
реклама
создает
их
в
тебе.
Visage
crispé
peut
plus
quitter
l'écran
Напряженное
лицо
больше
не
может
оторваться
от
экрана.
Le
vice
me
laisse
des
appels
Порок
манит
меня.
Beaucoup
trop
d′enfants
soldats
qui
naissent
déjà
prêts
Слишком
много
детей-солдат
рождаются
уже
готовыми.
Ne
connaissent
pas
la
paix
Они
не
знают
мира.
Les
banques
américaines
financèrent
Hitler
et
son
NSDAP
(vérité)
Американские
банки
финансировали
Гитлера
и
его
НСДАП
(правда).
Image
en
noir
et
blanc
sur
musique
Черно-белое
изображение
под
музыку.
Dramatique
au
journal
télévisé
(vérité)
Драматично
в
новостях
(правда).
Génération
qui
veut
juste
savoir
si
Поколение,
которое
хочет
только
знать,
Papa
Kardashian
s′est
déguisé
(vérité)
Переоделся
ли
папа
Кардашьян
(правда).
Superstar
américaine
au
Louvre
Американская
суперзвезда
в
Лувре
N'affronte
même
pas
le
regard
d′Mona
Lisa
(vérité)
Даже
не
встречается
взглядом
с
Моной
Лизой
(правда).
Système
qui
s'auto-détruit
ne
pourra
jamais
se
pérenniser
(vérité)
Система,
которая
самоуничтожается,
никогда
не
сможет
существовать
вечно
(правда).
Ça
fait
30
ans
qu′on
sait
soigner
Мы
знаем,
как
лечить
рак
уже
30
лет,
L'cancer
mais
ils
t′endorment
tous
devant
Meredith
Но
они
усыпляют
всех
перед
экраном,
показывая
"Анатомию
страсти".
Bien
sûr
qu'ignorance
n'est
pas
héréditaire
Конечно,
невежество
не
передается
по
наследству.
À
quoi
sert
d′être
érudit
si
j′agis
pas
je
médite
Какой
смысл
быть
эрудированным,
если
я
не
действую,
а
только
размышляю?
Plus
d'envies,
c′est
nos
pubs
qui
te
les
créent
Больше
желаний?
Это
наша
реклама
создает
их
в
тебе.
Visage
crispé
peut
plus
quitter
l'écran
Напряженное
лицо
больше
не
может
оторваться
от
экрана.
Plus
d′envies,
c'est
la
pub
qui
te
les
crée
Больше
желаний?
Это
реклама
создает
их
в
тебе.
Visage
crispé
peut
plus
quitter
l′écran
Напряженное
лицо
больше
не
может
оторваться
от
экрана.
J'recharge
mon
auréole
dans
la
DeLorean
Я
перезаряжаю
свою
ауру
в
DeLorean.
Je
réalise
que
l'futur
n′est
pas
très
coloré
Я
понимаю,
что
будущее
не
очень
красочно.
Que
Vincent
Bolloré
ne
fait
qu′honorer
l'mal
Что
Венсан
Боллоре
только
поощряет
зло.
Qu′L'Oréal
rachète
pas
les
aurores
boréales
Что
L'Oréal
не
покупает
северное
сияние.
Qu′on
respecte
pas
la
mémoire
des
Amérindiens
Что
мы
не
уважаем
память
коренных
американцев.
Qu'la
déception
te
laisse
un
gout
amer
en
bouche
Что
разочарование
оставляет
горький
вкус
во
рту.
Qu′la
plupart
des
humains
s'contentent
"d'on
verra
bien"
Что
большинство
людей
довольствуются
"поживем
— увидим".
Qu′on
rigole
de
tout
ça
comme
ta
mère
en
babouches
Что
мы
смеемся
над
всем
этим,
как
твоя
мать
в
тапочках.
Qu′on
roule
en
Ferrari
en
plein
Monte-Carlo
Что
мы
катаемся
на
Ferrari
в
Монте-Карло.
Qu'la
prochaine
guerre
mondiale
sera
causée
par
l′eau
Что
следующая
мировая
война
будет
из-за
воды.
Qu'encourager
la
haine,
c′est
l'égaler
Что
поощрять
ненависть
— значит
быть
ей
равным.
J′peux
pas
compter
la
peine,
qui
n'fait
qu's′étaler
Я
не
могу
сосчитать
боль,
которая
только
распространяется.
Qu′on
oublie
même
les
tirailleurs
sénégalais
Что
мы
даже
забываем
сенегальских
стрелков,
Qu'ont
libéré
le
Nord-Pas-De-Calais,
qui
votent
Front
National
Которые
освободили
Нор-Па-де-Кале,
а
теперь
голосуют
за
Национальный
фронт.
C′est
pas
rationnel
Это
нерационально.
Si
le
peuple
tue
Marianne
Если
народ
убьет
Марианну,
Parlerons-nous
d'un
crime
passionnel?
Будем
ли
мы
говорить
о
преступлении
на
почве
страсти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAJEUR-MINEUR, HAROLD HOTTON, LORD ESPERANZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.