Lord Esperanza - Noir Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lord Esperanza - Noir Pt. 2




Je n′ai jamais su, le diable irait mais
Я никогда не знал, куда пойдет дьявол, но
C'est irrémédiable
Это безвозвратно
Comment grandir sans se sentir aimé?
Как мне расти, не чувствуя себя любимым?
Enfant soldat voit son reflet dans flaque de pétrole
Ребенок-солдат видит свое отражение в нефтяной луже
Le ciel a des incontinent sur c′maudit continent
На этом проклятом континенте есть недержание мочи.
Quand à nous
Когда к нам
On préfère pleurer sur tous les génocides qu'on finance
Мы предпочитаем оплакивать все геноциды, которые мы финансируем
Multi-nationale à la traque des soldes
Многонациональное отслеживание остатков
J'calcule toujours pas fils de pute empêtré
Я все еще рассчитываю, что ты не запутался, сукин сын
Fuck un terroriste et cette lutte orchestrée
Трахни террориста и эту организованную борьбу
J′ai des restes de conscience mais les plaques s′étiolent
У меня есть остатки сознания, но пластины растягиваются
Regard froid sur un cœur indolore
Холодный взгляд на безболезненное сердце
Que ferais-tu pour un dollar?
Что бы ты сделал за доллар?
Y'a des vagins payants, y′a des virus gratuits
Есть платные вагины, есть бесплатные вирусы
Elle a gratté sinus si fort qu'ils sont saignants
Она поцарапала пазухи так сильно, что они кровоточили.
Jolie gueule, vilain garçon
Хорошенькая мордашка, непослушный мальчик
Vilain garçon, doit rester noir oy
Непослушный мальчик должен оставаться черным.
Jolie gueule, vilain garçon
Хорошенькая мордашка, непослушный мальчик
Demande à Nelick quand on performait devant 7 personnes
Спроси Нелика, когда мы выступали перед 7 людьми
Bien sûr que le malaise était perceptible
Конечно, дискомфорт был заметен
Seul face au ciel, hyper septique
Один лицом к небу, гипер-септик
Le mal être de l′homme change t-il sous lunettes persol?
Меняется ли человеческое зло под личными очками?
Y'a qu′des vendeurs de morts et des cervelles autour
Вокруг только торговцы мертвецами и мозги.
Donc les vautours survolent nos villes en carton pâte
Так что стервятники летают над нашими городами из картона
Ils décident ton sort au jeu d'la courte paille
Они решают твою судьбу, играя в короткую соломинку
J'ai pansé mes parties qui saignent
Я перевязал свои кровоточащие части.
Plus facile que se plaindre quand t′as touché le chèque
Проще, чем жаловаться, когда ты касаешься чека
L′offre et la demande descendent, coupe du monde en décembre
Спрос и предложение снижаются, чемпионат мира в декабре
Nuage artificiel pour mieux toucher le Tchèque
Искусственное облако, чтобы лучше коснуться чешского
Rien d'plus qu′un vulgaire spécimen
Не более чем вульгарный образец
Quand j'vois qu′l'espèce humaine sacrifie l′ciel
Когда я вижу, что человеческий род жертвует небом
Le bon Dieu est parti pisser
Добрый Бог пошел ссать
Dis-moi qui tire les ficelles
Скажи мне, кто дергает за ниточки
Dis-moi si l'diable renvoie les filles saines
Скажи мне, отправляет ли дьявол здоровых девушек обратно
Dis-moi si j'divague quand j′dis à mère nature
Скажи мне, если я буду спорить, когда скажу матери-природе
Que son couple est mort, qu′y'a plus personne qui s′aime
Что его пара мертва, что больше нет никого, кто любил бы друг друга
J'nourris mes adorateurs trop d′personnalité
Я воспитываю в своих обожателях слишком много индивидуальности
J'entends mes tonalités
Я слышу свои тоны.
Sans moralité dans la bouche de ces ados rappeurs
Без морали во рту этих подростков-рэперов
Jolie gueule, vilain garçon
Хорошенькая мордашка, непослушный мальчик
Vilain garçon, doit rester noir oy
Непослушный мальчик должен оставаться черным.
Jolie gueule, vilain garçon
Хорошенькая мордашка, непослушный мальчик
L′avenir s'reflète dans mon regard sombre
Будущее отражается в моем мрачном взгляде
Y'a des hommes obèses, y′a des ours polaires squelettiques
Есть люди с ожирением, есть скелетные белые медведи
Demande aux miens sku sku
Спроси у моих СКУ СКУ
Si tu veux savoir c′qu'est l′éthique
Если хочешь знать, что такое этика
Mère a ses défaut mais mère est c'qu′elle est
У матери есть свои недостатки, но мать такая, какая она есть
Destin devient funeste dans une didascalie
Судьба становится печальной в дидаскалии
J'laisse couler, l′encre et le sang
Я позволяю чернилам и крови течь.
D'entrée je sentais que c'était l′début d′une très longue escalade
С самого начала я чувствовал, что это начало очень долгого восхождения
Malgré tout dans c'cas quand mère venait s′caler
Несмотря ни на что, в этом случае, когда мама приезжала, чтобы остановиться
J'voyais les lions roder dans leur cage d′escaliers
Я видел, как львы бродили по лестничной клетке.
Hum L-O-R-D j'rêvais d′percer dans le RER D
Хм, Л-О-Р-Д, я мечтал прорваться в RER D
Souvenir XXX
Сувенир ХХХ
Dans ma tête on est 6 comme sur l'Photomaton
В моей голове нас 6, как на фотобудке
Pardonne moi, j'ai fauté mon père
Прости меня, я обидел своего отца.
Et c′est symptomatique XXX
И это симптоматично XXX
Des photomontage et des faux témoins pff
Фотомонтаж и лжесвидетели pff
La vérité surgit toujours dans une rafale d′automatique
Истина всегда возникает в автоматическом порыве
Pourquoi patienter quand on veut tout tout d'suite?
Зачем ждать, когда мы хотим все сразу?
Petit pays s′éclaire à la bougie
Маленькая страна загорается свечой
Oui leur terre est rougie pour Hutu, Tutsi
Да, их земля покраснела для хуту, Тутси
Mais l'Homme évolue selon Darwin
Но человек развивается согласно Дарвину
Ça peut dégénérer comme tes plus jeunes rêves
Это может перерасти в твои самые юные мечты
Soit pas trop généreux, tu sais qu′ça ruine
Не будь слишком щедрым, ты знаешь, что это разрушает
L-O-R-D c'est l′Enfant du Siècle
Л-О-Р-Д это дитя века
Le projet d'l'année c′est Polaroid
Проект года-Polaroid






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.