Paroles et traduction Lord Esperanza - Noir
Majeur-Mineur
Major-Minor
Les
racistes
sont
des
gens
qui
se
trompent
de
colère
Racists
are
people
who
are
angry
at
the
wrong
thing.
Le
ciel
nous
pointe
du
doigt
à
travers
le
tonnerre
The
sky
points
at
us
through
the
thunder.
Enfant
du
siècle
de
droit
divin
régit
monarchie
solaire
Child
of
the
century
of
divine
right,
governs
the
solar
monarchy.
Du
mal
à
concevoir
ce
que
le
fond
d′mon
âme
tolère
Hard
to
conceive
what
the
depths
of
my
soul
tolerate.
La
plupart
d'mes
schémas
tend
vers
une
clarté
bipolaire
Most
of
my
schemes
tend
towards
a
bipolar
clarity.
Regard
sombre
sur
photos
scolaires,
respecte
aucune
formalité
protocolaire
Dark
look
on
school
photos,
respect
no
formal
protocol.
J′connais
pas
la
parité,
les
egos
se
brisent
sur
courbe
de
popularité
I
don't
know
parity,
egos
break
on
the
curve
of
popularity.
J'apparais
comme
une
évidence,
oui,
le
devil
danse
I
appear
as
an
obvious
truth,
yes,
the
devil
dances.
Certains
regrettent
leur
négligence
voyant
qu'on
n′peut
plus
m′arrêter
(L-O)
Some
regret
their
negligence,
seeing
that
I
can
no
longer
be
stopped
(L-O).
J'suis
dans
toutes
ses
cavités
donc
la
maman
de
la
maman
de
ta
maman
I'm
in
all
its
cavities,
so
your
mother's
mother's
mother
N′était
qu'une
seule
femme
enceinte
en
45
dénuée
de
capillarité
Was
just
a
single
pregnant
woman
in
'45
devoid
of
any
hair.
J′ai
plus
d'idole,
j′ai
qu'des
concurrents,
yah
I
have
no
more
idols,
I
only
have
competitors,
yeah.
Tout
est
noir
Everything
is
black.
Tout
est
noir
Everything
is
black.
J'ai
plus
d′idole,
j′ai
qu'des
concurrents,
yah
I
have
no
more
idols,
I
only
have
competitors,
yeah.
Tout
est
noir
Everything
is
black.
J′relis
l'message
d′un
fan
qui
s'reconnait
dans
mes
textes
I
reread
the
message
from
a
fan
who
recognizes
himself
in
my
lyrics.
J′me
lève
à
huit,
certains
d'mes
reufs
sont
déjà
cognés
sous
Jack
Honey
I
wake
up
at
eight,
some
of
my
brothers
are
already
knocked
out
under
Jack
Honey.
Cache
ma
peine
sur
l'analogue,
on
perd
des
amis
sans
dialogues,
l′ego
n′est
qu'un
prétexte
Hiding
my
pain
on
analog,
we
lose
friends
without
dialogue,
ego
is
just
an
excuse.
On
s′tue
un
peu
plus
chaque
jour,
de
noir
vêtu
pour
l'enterrement
(hey)
We
kill
each
other
a
little
more
every
day,
dressed
in
black
for
the
funeral
(hey).
Les
âmes
en
peine
en
vêtements
chics
se
déshabillent
entièrement
The
grieving
souls
in
fancy
clothes
undress
completely.
Lumière
tamisée
m′empêche
pas
d'voir
misère
dans
l′Tiers
Monde
Dimmed
light
doesn't
prevent
me
from
seeing
misery
in
the
Third
World.
Glitch
sur
la
tête,
je
suis
dans
ton
internet
Glitch
on
my
head,
I'm
in
your
internet.
Le
corps
vide,
la
matière
brûle
Empty
body,
the
matter
burns.
Les
boîtes
noires
pleines
de
matières
grises
Black
boxes
full
of
gray
matter.
Je
doutais
donc
j'ai
tiré
sur
ses
cornes
I
doubted,
so
I
pulled
on
its
horns.
Pour
en
avoir
le
cœur
net
To
be
sure
about
it.
Yeah,
dis-moi
qui
était
là
quand
je
me
produisais?
Yeah,
tell
me
who
was
there
when
I
performed?
L'espoir
éclate
le
pare-brise,
j′vois
l′passé
dans
l'rétroviseur
Hope
bursts
the
windshield,
I
see
the
past
in
the
rearview
mirror.
Destin
apprivoisé,
y
avait
pas
grand
monde
quand
j′traversais
Paris
toute
la
nuit
Tamed
destiny,
there
weren't
many
people
when
I
was
crossing
Paris
all
night.
Sous
Marie-Jeanne,
j'passais
des
heures
à
improviser
Under
Marie-Jeanne,
I
spent
hours
improvising.
J′suis
dans
la
base
de
données
référentielles,
enfant
scrute
l'Atlas
au
fond
d′la
classe
I'm
in
the
reference
database,
child
scrutinizing
the
Atlas
at
the
back
of
the
class.
J'étais
c'mauvais
garnement
préférant
l′ciel
I
was
that
bad
kid
who
preferred
the
sky.
J′avais
des
projections,
concernant
tous
ceux
que
j'aime
I
had
projections,
concerning
all
those
I
love.
Je
n′ai
jamais
perçu
c'monde
dans
cet
état
si
saccagé
I
never
perceived
this
world
in
such
a
ravaged
state.
Chaque
jour
un
peu
plus
fort,
j′le
ressens
tout
au
fond
de
moi
Every
day
a
little
stronger,
I
feel
it
deep
inside
me.
J'laisse
pas
les
doutes
effondrés
mais
j′vois
mère
qui
lutte
chaque
fin
de
mois
I
don't
let
doubts
collapse
but
I
see
mother
struggling
every
end
of
the
month.
Force
au
rappeurs
que
j'côtoie
Strength
to
the
rappers
I
rub
shoulders
with.
Mais
je
me
dois
d'être
honnête,
certains
le
savent
d′entrée
But
I
have
to
be
honest,
some
know
it
from
the
start.
Nos
prises
de
risques
amènent
d′autres
haineux,
comment
me
détrôner?
Our
risk-taking
brings
other
haters,
how
to
dethrone
me?
N'oubliez
jamais
que
j′suis
le
meilleur
d'entre
nous
Never
forget
that
I'm
the
best
among
us.
J′ai
plus
d'idole,
j′ai
qu'des
concurrents,
yah
I
have
no
more
idols,
I
only
have
competitors,
yeah.
Tout
est
noir
Everything
is
black.
Tout
est
noir
Everything
is
black.
J'ai
plus
d′idole,
j′ai
que
des
concurrents,
yah
I
have
no
more
idols,
I
only
have
competitors,
yeah.
Tout
est
noir
Everything
is
black.
Bah
ouais,
j'croyais
en
nous
comme
je
crois
en
moi,
j′finirai
pas
sur
une
croix
en
bois
Yeah,
I
believed
in
us
like
I
believe
in
myself,
I
won't
end
up
on
a
wooden
cross.
L'amour
d′une
âme
sœur
m'a
tendu
la
main
puis
m′a
fait
promettre
de
le
perpétuer
The
love
of
a
soul
mate
reached
out
to
me
and
made
me
promise
to
perpetuate
it.
Chaque
jour
que
Dieu
fait
je
façonne
demain,
n'oublie
jamais,
jamais
que
la
peur
peut
tuer
Every
day
that
God
makes
I
shape
tomorrow,
never
forget,
never
forget
that
fear
can
kill.
Les
rêves
ne
peuvent
aller
à
toi,
j'en
vois
aucun
à
la
hauteur
Dreams
can't
come
to
you,
I
don't
see
any
at
the
height.
Mon
cerveau
active
l′humiliation
aléatoire,
j′écoute
"Oh
Lord",
j'écoute
"Encore
elle"
My
brain
activates
random
humiliation,
I
listen
to
"Oh
Lord",
I
listen
to
"Her
again".
Faux
espoirs,
vraies
querelles,
le
fond
de
l′homme
est
si
laid
qu'il
m′a
écœuré
False
hopes,
real
quarrels,
the
bottom
of
man
is
so
ugly
that
it
disgusted
me.
J'préférais
peindre
mon
ignorance
avec
aquarelles,
révolutionnaire
comme
Arcimboldo
I
preferred
to
paint
my
ignorance
with
watercolors,
revolutionary
like
Arcimboldo.
On
s′voit
dans
trois
ans
dans
Bercy
sold
(out)
See
you
in
three
years
in
Bercy
sold
(out).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Noir
date de sortie
29-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.