Lord Eyez - Kweli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lord Eyez - Kweli




Kweli
True
Yeah yeah
Yeah yeah
Full definition of hip hop (Kweli kweli)
Full definition of hip hop (True true)
King Eyez
King Eyez
I'm me
I'm me
Kweli kweli kweli
True true true
Eeeh
Eeeh
Barabara hatuchonganishi
We don't intersect on the road
Naonganisha reli
I connect rails
Kiwanja kilishakwisha
The space is all gone
Mdege unakejeli (kejeli kejeli kejeli)
The bird scoffs (scoffs scoffs scoffs)
(Kweli) (aaahaaahaa) mmhh (kweli)
(True) (aaahaaahaa) mmhh (true)
Huu ni ukweli au kali,
Is this the truth or violent,
Kweli heri,
True lucky
Nataka niwasaidie mateja feli,
I want to help the clumsy students
Nataka niongoze nchi iende vizuri,
I want to lead the country to go well
Siasa za kibepari hatuzihitaji (kweli)
We don't need capitalist politics (true)
Siasa ni maji taka wanabadilika (kweli)
Politics is sewage, they change (true)
Wale waganga njaa angaza itawaunguuza,
Those hungry witch doctors will be driven away by the light
Ukipuuza usaa kidonda utauguuza,
If you disregard the ulcer, it will get worse
Usiniletee mzaa mjanja ntaunguuza,
Don't bring me a clever bastard, I'll drive him away
Usinitangazie njaa hata mimi nauguuza,
Don't announce the hunger to me, even I suffer from it
Msitufuate hapo nyuma mission mtaunguza,
Follow us there, you'll get angry
Wanatufata hapo nyuma,
They follow us there
Ubunifu wanapuuza,
They ignore innovation
Tunaanzisha unafuata,
We start and you follow
Halafu unataka kutuchuza,
Then you want to check us
Watu bado wanakula rushwa (kweli)
People still take bribes (true)
Watu bado wanaiga maisha (kweli)
People still imitate life (true)
Eti weusi ndio wanaibeba hip hop (kweli)
Supposedly blacks are the ones who carry hip hop (true)
Mimi ndiye definition of hip hop (kweli)
I am the definition of hip hop (true)
Barabara hatuchonganishi,
We don't intersect on the road
Naonganisha reli,
I connect rails
Kiwanja kilishakwisha,
The space is all gone
Mdege unakejeli,
The bird scoffs
(Kejeli kejeli kejeli) (Kweli)
(Scoffs scoffs scoffs) (True)
Barabara hatuchonganishi,
We don't intersect on the road
Naonganisha reli,
I connect rails
Kiwanja kilishakwisha,
The space is all gone
Mdege unakejeli (kejeli kejeli) (kweli) aaahaahaa (kweli)
The bird scoffs (scoffs scoffs) (true) aaahaahaa (true)
Bado hatujasimama masuala ya elimu (afya)
We haven't stood up for education (health)
Bado sijamaliza miundombinu (chafya)
I haven't finished infrastructure (dirty)
Tunatoa maboko huru,
We give free hands
Na mnaamua kutoza ushuru,
And you decide to charge taxes
Tunatoa walioko juu na unashusha saizi ya kati,
We give those at the top and you downsize the middle
Tunatoa walioko chini tunafukia ardhini,
We give those at the bottom and bury them in the ground
Nafika mzigo huru,
I come, free load
Vitu vingi ni mururu,
Many things are murmurs
Muda mchache vitu vingi,
Many things in a short time
Siwafanyi kunguru,
I don't make crows
Walishatokea boko,
The boko have already appeared
Wastaafu vigogo,
Retired bigwigs
Watoto wazuri ndo washika bako,
Beautiful children are the ones who hold the bako
Wazoefu vigogo,
Experienced bigwigs
Tufanye kazi wote,
Let's all work
Tuinuane wote,
Let's all help each other
Na iyo keki ya taifa,
And that national cake
Basi tuile wote,
Let all of us eat
Amani ni jukumu letu mi na we,
Peace is our duty, me and you
Watu bado wanapata tabu (kweli)
People still have problems (true)
Watu bado hawana kazi (kweli)
People still don't have jobs (true)
Eti weusi ndo wanaibeba hip hop (kweli)
Supposedly blacks are the ones who carry hip hop (true)
Mimi ndie definition ya hip hop (kweli)
I am the definition of hip hop (true)
Barabara hatuchonganishi,
We don't intersect on the road
Naonganisha reli,
I connect rails
Kiwanja kilishakwisha,
The space is all gone
Mdege unakejeli (kejeli kejeli)
The bird scoffs (scoffs scoffs)
(Kweli) aahaahaa (kweli)
(True) aahaahaa (true)
Eti weusi ndo wanaibeba hip hop (kweli)
Supposedly blacks are the ones who carry hip hop (true)
Nataka niongoze nchi iende vizuri,
I want to lead the country to go well
(Kweli)
(True)
Aahaahaa
Aahaahaa
(Kweli)
(True)
(Kweli)
(True)
Aahaahaa
Aahaahaa
(Kweli)
(True)
END
END





Writer(s): Isaac Waziri Mkutu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.