Paroles et traduction Lord Finesse - No Gimmicks (feat. KRS-One)
Lord
finesse
and
blastmaster
krs-one
Лорд
финесс
и
бластмастер
КРС-один
Lyrical
styles
weigh
a
ton
Лирические
стили
весят
тонну.
Lord
finesse,
we
know
you
got
skills
Лорд
финесс,
мы
знаем,
что
у
вас
есть
навыки.
Come
into
the
cypher
and
build
Войди
в
шифр
и
построй
Chill
out,
all
mc
I
kill
Остынь,
все
mc,
которых
я
убиваю.
1:
lord
finesse)
1:
лорд
финесс)
Check
it
out,
come
on,
here's
your
chance
to
swing
Зацени,
давай,
вот
твой
шанс
раскачаться
With
some
ill
muthaf**kas,
we
don't
dance
and
sing
С
какими-то
больными
мутафами
мы
не
танцуем
и
не
поем
In
'95
we
out-jinglin
В
95-м
мы
вышли
из
игры-джинглин
Servin
'poetic
justice'
without
that
nigga
john
singleton
Служу
"поэтическому
правосудию"
без
этого
ниггера
Джона
Синглтона.
I
do
my
thing
while
the
fans
be
jealin
Я
делаю
свое
дело
пока
фанаты
ревнуют
Hey
yo,
I'm
so
dope,
you
better
tap
your
man
and
tell
him
Эй,
Йо,
я
такой
крутой,
что
тебе
лучше
позвонить
своему
парню
и
сказать
ему
об
этом.
I
don't
fake
moves,
I
scrape
crews,
I
make
brothers
break
fool
Я
не
делаю
фальшивых
ходов,
я
скребу
команды,
я
заставляю
братьев
ломать
дурака.
Just
give
me
a
beat
with
a
bass
groove
Просто
дай
мне
бит
с
Басовым
ритмом
I'm
mad
funky,
ask
the
experts
Я
безумно
напуган,
спросите
экспертов
Cause
I
make
you
bob
your
head
until
your
muthaf**kin
neck
hurt
Потому
что
я
заставляю
тебя
трясти
головой
до
тех
пор,
пока
у
тебя
не
заболит
шея.
So
don't
ask
me
to
match,
gee
Так
что
не
проси
меня
соответствовать,
Джи.
Cause
if
you
ain't
real,
I'm
bringin
it
to
your
face
like
acne
Потому
что
если
ты
ненастоящий,
я
нанесу
это
тебе
на
лицо,
как
прыщи.
Now
rappers
run
scams
and
flim-flams
Теперь
рэперы
заправляют
аферами
и
флим-флэмами.
On
how
they
be
gettin
loose
when
they
rusty
like
a
tin
man
О
том
как
они
отрываются
когда
ржавеют
как
Железный
Дровосек
They
rap
fast,
tryin
to
stack
cash
Они
быстро
читают
рэп,
пытаясь
накопить
наличные.
But
on
the
reel
to
reel,
yo,
they
still
soundin
half-assed
Но
на
катушке
к
катушке,
йоу,
они
все
еще
звучат
недоделанными
Yellin
and
screamin
like
they
got
somethin
Кричат
и
вопят,
как
будто
у
них
что-то
есть.
When
they
don't
got
nothin,
so
them
niggas
need
to
stop
frontin
Когда
у
них
ничего
нет,
значит,
этим
ниггерам
нужно
перестать
выставляться
напоказ
Talkin
how
they
be
raggin
shit
Я
говорю
о
том
как
они
треплются
When
I
don't
know
if
them
niggas
are
rappin
or
talkin
muthaf**kin
arabic
Когда
я
не
знаю,
читают
ли
эти
ниггеры
рэп
или
говорят
по-арабски.
They
act
so
ill,
they
no
frills
Они
ведут
себя
так
плохо,
что
у
них
нет
излишеств.
They
should
go
chill,
they
all
mouth
with
no
skills
Они
должны
остыть,
они
все
болтают
без
всяких
навыков
When
I'm
around
y'all
feel
funny
Когда
я
рядом,
вы
все
чувствуете
себя
странно.
Cause
I'm
young
makin
funds
like
shaquille
o'neal,
money
Потому
что
я
молод,
зарабатываю
деньги,
как
Шакил
о'Нил.
You
want
any
drama?
you
better
wear
plenty
armor
Ты
хочешь
драмы?
- тебе
лучше
надеть
побольше
доспехов.
I
cut
that
ass
like
the
chef
at
benny
harner's
Я
режу
эту
задницу,
как
шеф-повар
в
"Бенни
харнерс".
The
funky
man's
in
it
to
win
it
Фанки
здесь,
чтобы
победить.
We
gotta
keep
it
real
yo,
no
muthaf**kin
gimmicks
Мы
должны
быть
честными,
йоу,
никаких
дурацких
трюков.
Whoever
make
a
hit
they
the
best
(that's
a
gimmick)
Кто
бы
ни
сделал
хит,
он
лучший
(это
трюк).
You
sell
records
based
on
how
you
dress
(that's
a
gimmick)
Ты
продаешь
пластинки,
основываясь
на
том,
как
ты
одеваешься
(это
трюк).
Hey
yo,
that
tongue-twistin
shit,
that's
kinda
fresh
(that's
a
gimmick)
Эй,
йо,
это
косноязычное
дерьмо,
оно
какое-то
свежее
(это
трюк).
What's
when
you're
soft
but
you're
frontin
like
you're
stressed?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
мягок,
но
ведешь
себя
так,
словно
испытываешь
стресс?
What's
when
you're
only
into
rap
to
get
paid?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
занимаешься
рэпом
только
для
того,
чтобы
тебе
платили?
What's
when
you're
yellin
and
screamin
up
on
stage?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
кричишь
и
вопишь
на
сцене?
(это
трюк)
When
your
career
is
numbered
by
days?
(that's
a
gimmick)
Когда
твоя
карьера
исчисляется
днями?
(это
трюк)
What's
when
your
lyrical
style
is
just
a
faze?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
твой
лирический
стиль
- просто
причуда?
(это
трюк)
I
guess
yes
y'all,
to
the
beat
y'all,
bring
in
the
street
Я
думаю,
да,
вы
все,
в
такт,
вы
все,
выходите
на
улицу.
Let
me
put
my
beeper
on
'vibrate',
so
won't
hear
it
beep
Позвольте
мне
поставить
пейджер
на
"вибро",
чтобы
он
не
пискнул.
Representin
the
street,
concrete
what
I
speak,
yeah,
I
live
it
Я
представляю
улицу,
конкретизирую
то,
что
говорю,
Да,
я
живу
этим.
Let
it
be
known,
krs
is
not
about
a
gimmick
Да
будет
Вам
известно,
что
КРС
- это
не
трюк.
I
grab
the
mic
and
rip
it,
meanwhile
they
stallin
Я
хватаю
микрофон
и
разрываю
его,
а
они
тем
временем
тянут
время.
I
raise
the
mic
stand,
because
I'm
tall
and
I
keep
the
crowd
callin
Я
поднимаю
микрофонную
стойку,
потому
что
я
высокий
и
заставляю
толпу
кричать.
I'm
not
like
those
other
rappers
talkin
about
the
caps
they
peel
Я
не
такой
как
другие
рэперы
которые
говорят
о
шапках
которые
они
снимают
Punk,
I
battle
mc's
for
real
Панк,
я
сражаюсь
с
ЭМ-СИ
по-настоящему
F**k
a
record
deal
when
you're
still
into
hip-hoppin
К
черту
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
когда
ты
все
еще
увлекаешься
хип-хопом
With
your
country
ass,
sound
like
you're
still
pickin
cotton
Судя
по
твоей
деревенской
заднице,
ты
все
еще
собираешь
хлопок.
You
get
thrown
across
the
room
in
that
direction,
listen
Тебя
швыряет
через
всю
комнату
в
том
направлении,
слушай.
The
lyrical
teacher's
not
the
one
you
should
be
checkin
Учитель
лирики
не
тот
кого
тебе
следует
проверять
This
is
my
eara,
or
era
or
eera,
whatever,
I'm
mad
clever
Это
моя
эра,
или
эра,
или
эра,
неважно,
я
безумно
умен.
I
shoop,
you
doop,
you
doop
like
salt-n-pepa
Я
ку-ку,
ты
ку-ку,
ты
ку-ку,
как
соль-Н-Пепа.
Lyrical
terror,
you
should
never
ever
come
for
mine
Лирический
ужас,
ты
никогда
не
должен
приходить
за
мной.
When
I
rhyme
I
clean
up
mc's
with
the
fresh
smell
of
pine
Когда
я
рифмую,
я
убираю
mc
со
свежим
запахом
сосны.
I
got
skills,
and
it
shows
У
меня
есть
навыки,
и
это
заметно.
You
could
slow
or
speed
up
the
tempo,
your
style
is
fake
like
janet
jackson's
nose
Ты
можешь
замедлить
или
ускорить
темп,
твой
стиль
фальшивый,
как
нос
Джанет
Джексон.
I'm
sellin
that
real
live
shit,
and
you
could
get
hurt
Я
продаю
это
настоящее
живое
дерьмо,
и
ты
можешь
пострадать.
You're
sellin
that
fake
shit
like
the
home
shopping
network
Ты
продаешь
это
фальшивое
дерьмо
как
домашняя
торговая
сеть
You
got
a
lotta
rhymes
to
battle
in
a
second
У
тебя
есть
куча
рифм,
чтобы
сразиться
за
секунду.
But
frankly
the
bottom
line
is:
where's
your
hit
record?
Но,
честно
говоря,
суть
такова:
где
твой
хитовый
альбом?
You
claim
I'm
jockin,
you
claim
I'm
on
your
dick,
where's
your
witness?
Ты
утверждаешь,
что
я
качаюсь,
ты
утверждаешь,
что
я
на
твоем
члене,
где
твой
свидетель?
If
I'm
on
your
dick,
my
name
has
got
to
be
syphilis
Если
я
сижу
на
твоем
члене,
значит,
меня
зовут
сифилис.
I
come
with
lyrical
physical
fitness
Я
прихожу
с
лирической
физической
подготовкой
Two
months
from
now
you
will
have
bit
this
Через
два
месяца
ты
его
укусишь.
Watch
me
light
that
ass
up
like
christmas
Смотри,
Как
я
зажигаю
эту
задницу,
как
Рождество.
Don't
let
me
come
out
on
that
ass
Не
дай
мне
выйти
на
эту
задницу
Start
flippin
the
lyrics
I
be
kickin
Начни
листать
текст
я
буду
пинать
Be
hotter
than
curry
chicken
Будь
горячее,
чем
курица
с
карри.
So
whether
from
the
east
or
from
the
west
То
ли
с
востока,
то
ли
с
запада.
There's
no
other
krs
Нет
другого
КРС.
I
got
force
У
меня
есть
сила.
I
came
to
your
town
to
set
it
off
Я
приехал
в
ваш
город,
чтобы
взорвать
его.
So
when
finesse
goes
'hit
it'
Поэтому,
когда
утонченность
говорит:
"Бей!"
I'll
never
mimick
Я
никогда
не
буду
подражать.
Krs-one
could
never
use
a
gimmick
КРС-один
никогда
не
мог
использовать
трюк.
When
you're
ridin
the
next
rapper's
dick
(that's
a
gimmick)
Когда
ты
оседлаешь
член
следующего
рэпера
(это
трюк).
When
you're
r&b,
and
then
you
cold
flip
(that's
a
gimmick)
Когда
ты
r&b,
а
потом
ты
холодно
переворачиваешься
(это
трюк).
Start
rhymin
hardcore
just
to
get
a
hit
(that's
a
gimmick)
Начните
рифмовать
хардкор
только
для
того,
чтобы
получить
хит
(это
трюк).
When
yout
get
over,
but
your
skills
ain't
shit
(that's
a
gimmick)
Когда
ты
справишься,
но
твои
навыки-это
не
дерьмо
(это
трюк).
When
you
rap,
but
you
don't
have
soul
(that's
a
gimmick)
Когда
ты
читаешь
рэп,
но
у
тебя
нет
души
(это
трюк).
When
you
cross
over
just
to
go
gold
(that's
a
gimmick)
Когда
ты
переходишь
границу
только
для
того,
чтобы
стать
золотым
(это
трюк).
When
you're
not
a
gangster,
but
portrayin
a
role
(that's
a
gimmick)
Когда
ты
не
гангстер,
а
изображаешь
роль
(это
трюк).
What's
when
you
shape
in
somebody
else's
mould?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
формируешься
по
чьему-то
образцу?
(это
трюк)
3:
lord
finesse)
3:
лорд
финесс)
Man
your
station,
cause
the
clan
you're
facin
Будь
человеком
своего
положения,
потому
что
клан,
с
которым
ты
столкнулся,
Is
steppin
to
you
trash
muthaf**kas
like
sanitatian
Это
шагает
к
тебе,
мусорный
ублюдок,
как
санитат.
I
shoot
and
throw
rhymes,
the
whole
nine
when
it's
showtime
Я
стреляю
и
бросаю
рифмы,
все
девять,
когда
идет
шоу.
(What
up,
kid?)
brothers
know
I
can
hold
mine
(Как
дела,
малыш?)
братья
знают,
что
я
умею
держать
свое.
On
the
real
I
got
rhymes
skills
На
самом
деле
у
меня
есть
навыки
рифмовки
When
the
time's
ill
I'm
blowin
up
spots
like
a
minefield
Когда
приходит
время,
я
взрываю
точки,
как
минное
поле.
Brothers
front
with
they
chest
out
Братья
стоят
впереди
с
выпяченной
грудью
But
words
from
finesse's
mouth'll
leave
them
niggas
stressed
out
Но
слова
из
уст
финесса
заставят
этих
ниггеров
нервничать
They
make
me
sick
to
my
stomach
Меня
от
них
тошнит.
(So
put
it
on
em,
kid!)
them
muthaf**kas
don't
want
it
(Так
что
надень
это
на
них,
малыш!)
эти
ублюдки
этого
не
хотят.
They
can't
see
me,
believe
me
Они
меня
не
видят,
поверь
мне.
They
all
phoneys,
like
them
niggas
that
be
wrestlin
on
tv
Они
все
фальшивые,
как
те
ниггеры,
которые
борются
по
телевизору
Yo,
they're
nowhere
near
pro
Йоу,
они
и
близко
не
профи.
And
niggas
couldn't
hang
if
they
was
muthaf**kin
scarecrows
И
ниггеров
не
могли
бы
повесить,
если
бы
они
были
чучелами
Мутаф**.
Nowadays
a
lotta
rappers
sound
fake
В
наши
дни
многие
рэперы
звучат
фальшиво
Talkin
that
gangster
shit,
when
they're
softer
than
a
poundcake
Болтают
о
гангстерском
дерьме,
когда
они
мягче,
чем
кекс.
So
why
you're
frontin
with
the
burner,
kid
Так
почему
же
ты
стоишь
лицом
к
лицу
с
горелкой,
парень
When
you
done
took
more
ass-whippins
than
f**kin
tina
turner
did
Когда
ты
закончишь,
ты
получишь
больше
ударов
по
заднице,
чем
чертова
Тина
Тернер.
You
wanna
front?
so
be
it
Ты
хочешь
быть
впереди?
- так
тому
и
быть
But
f**k
beatin
around
the
bush,
I
just
speak
how
I
see
it
Но
к
черту
хождение
вокруг
да
около,
Я
просто
говорю
то,
что
вижу.
Me
fall
off?
that
shit's
dead
Я
упаду?
- это
дерьмо
мертво.
That's
not
happenin,
kid,
so
get
that
shit
through
your
thick
head
Этого
не
случится,
парень,
так
что
выкинь
это
дерьмо
из
своей
тупой
головы.
I'll
never
sellout
(what?)
you
head
right
Я
никогда
не
продамся
(что?),
ты
прав.
I'll
never
cross
over
(aight!)
word
life
Я
никогда
не
перейду
(Эй!)
через
слово
"жизнь".
So
when
I
said
it,
peep
the
method
Поэтому,
когда
я
сказал
это,
взгляните
на
метод.
If
I
never
go
gold
but
get
credit,
I
won't
sweat
it
Если
я
никогда
не
стану
золотым,
но
получу
кредит,
я
не
буду
париться.
In
'95
we
all
in
it
В
95-м
мы
все
были
в
нем.
We
gotta
keep
it
real,
yo,
no
muthaf**kin
gimmicks
Мы
должны
быть
честными,
йоу,
никаких
дурацких
трюков.
What's
when
you
rap
and
don't
appreciate
the
art?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
читаешь
рэп
и
не
ценишь
искусство?
What's
when
you
sell
out
just
to
get
a
start?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
продаешься
только
для
того,
чтобы
начать?
(это
трюк)
What's
when
you
make
bullshit
just
for
the
charts?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
создаешь
дерьмо
только
для
чартов?
(это
трюк)
What's
when
you
rap,
but
it's
not
from
the
heart?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
читаешь
рэп,
но
не
от
сердца?
What's
when
you're
hardcore,
then
you
turn
pop?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
хардкорный,
а
потом
становишься
попсовым?
(это
трюк)
When
you
steal
ideas
to
get
props?
(that's
a
gimmick)
Когда
ты
крадешь
идеи,
чтобы
получить
реквизит?
(это
трюк)
When
you
sell
out
to
be
on
top?
(that's
a
gimmick)
Когда
ты
продаешься,
чтобы
быть
на
вершине?
(это
трюк)
What's
when
you
front
like
you're
hard,
but
you're
not?
(that's
a
gimmick)
Что
происходит,
когда
ты
притворяешься
твердым,
но
это
не
так?
(это
трюк)
Now
let
this
be
a
lesson
to
all
mc's
Пусть
это
станет
уроком
для
всех
Эм-Си.
Anyone
that
come
across
the
line
will
have
to
pay
Любой,
кто
пересечет
черту,
должен
будет
заплатить.
Real
hip
hop
is
in
effect
Настоящий
хип
хоп
в
действии
Real
hip-hop
is
in
effect
Настоящий
хип-хоп
в
действии
Real
hip-hop
is
in
effect
Настоящий
хип-хоп
в
действии
Give
it
respect
Уважай
его.
We
catch
wreck
Мы
ловим
крушение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Lawrence Krsone, Hall Robert A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.