Lord Folter feat. Philanthrope & Flitz&Suppe - Blauer Montag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lord Folter feat. Philanthrope & Flitz&Suppe - Blauer Montag




Blauer Montag
Blue Monday
Wenn du nicht schlafen kannst, blas' ich dir die Lichter aus
If you can't sleep, I'll blow out your lights
Gibst du auf - kein Gesicht gebraucht
You give up - no face needed
Blaue Montage, Wohlfahrten ins Nichts
Blue Mondays, charities into nothing
Nur ein Haus nah am Wasser gebaut
Just a house built close to the water
Kratz' an der Scheibe
Scratch at the window
Lass' mich rein, oder lass' mich alleine
Let me in, or leave me alone
Lache, aber weine
Laugh, but cry
Hasse leise
Hate quietly
Finde das Weite
Find the open road
Abgase im Geist, im Kreise geh' ich die Heimreise
Exhaust fumes in my mind, I walk home in circles
Was kostet dich dein Eitel?
What is your vanity worth?
Was für dich gut wäre? Nur ein Zweifel
What would be good for you? Just a doubt
Kein Platz für zwei auf der Einseite, ey
No room for two on the one side, ey
Wenn du gehen willst, kannst du gleich bleiben
If you want to go, you can stay the same
In jedem Menschen gehst du an mir vorbei
In every person, you pass me by
In jedem Menschen gehst du an mir vorbei,
In every person, you pass me by,
Bis gleich bin immer vom Zigaretten holen wieder gekommen
See you soon, always from getting cigarettes back again
In jedem Menschen gehst du an mir vorbei
In every person, you pass me by
In jedem Menschen gehst du an mir vorbei,
In every person, you pass me by,
Bis gleich bin immer vom Zigaretten holen wieder gekommen
See you soon, always from getting cigarettes back again
Wenn du nicht schlafen kannst, bleibe ich mit dir wach
If you can't sleep, I'll stay awake with you
Die Sonne scheinte die ganze Nacht
The sun shone all night
Unter'm Dach schreibe Geschichte in einem Satz:
Under the roof I write history in one sentence:
Blutergüsse, Gewissensbisse, Wutküsse, F
Bruises, guilty conscience, angry kisses, F
Ußtritte, Mut zur Lücke, Trugschlüsse, ey
And outs, courage to close gaps, fallacies, ey
Ich wüsste gerne, wenn du wüsstest
I would like to know, if you knew
Wenn du wüsstest
If you knew
In jedem Menschen gehst du an mir vorbei
In every person, you pass me by
In jedem Menschen gehst du an mir vorbei,
In every person, you pass me by,
Bis gleich bin immer vom Zigaretten holen wieder gekommen
See you soon, always from getting cigarettes back again
In jedem Menschen gehst du an mir vorbei
In every person, you pass me by
In jedem Menschen gehst du an mir vorbei,
In every person, you pass me by,
Bis gleich bin immer vom Zigaretten holen wieder gekommen
See you soon, always from getting cigarettes back again





Writer(s): F.litz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.