Paroles et traduction Lord Folter feat. Philanthrope & Flitz&Suppe - Blauer Montag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst,
blas'
ich
dir
die
Lichter
aus
If
you
can't
sleep,
I'll
blow
out
your
lights
Gibst
du
auf
- kein
Gesicht
gebraucht
You
give
up
- no
face
needed
Blaue
Montage,
Wohlfahrten
ins
Nichts
Blue
Mondays,
charities
into
nothing
Nur
ein
Haus
nah
am
Wasser
gebaut
Just
a
house
built
close
to
the
water
Kratz'
an
der
Scheibe
Scratch
at
the
window
Lass'
mich
rein,
oder
lass'
mich
alleine
Let
me
in,
or
leave
me
alone
Lache,
aber
weine
Laugh,
but
cry
Finde
das
Weite
Find
the
open
road
Abgase
im
Geist,
im
Kreise
geh'
ich
die
Heimreise
Exhaust
fumes
in
my
mind,
I
walk
home
in
circles
Was
kostet
dich
dein
Eitel?
What
is
your
vanity
worth?
Was
für
dich
gut
wäre?
Nur
ein
Zweifel
What
would
be
good
for
you?
Just
a
doubt
Kein
Platz
für
zwei
auf
der
Einseite,
ey
No
room
for
two
on
the
one
side,
ey
Wenn
du
gehen
willst,
kannst
du
gleich
bleiben
If
you
want
to
go,
you
can
stay
the
same
In
jedem
Menschen
gehst
du
an
mir
vorbei
In
every
person,
you
pass
me
by
In
jedem
Menschen
gehst
du
an
mir
vorbei,
In
every
person,
you
pass
me
by,
Bis
gleich
bin
immer
vom
Zigaretten
holen
wieder
gekommen
See
you
soon,
always
from
getting
cigarettes
back
again
In
jedem
Menschen
gehst
du
an
mir
vorbei
In
every
person,
you
pass
me
by
In
jedem
Menschen
gehst
du
an
mir
vorbei,
In
every
person,
you
pass
me
by,
Bis
gleich
bin
immer
vom
Zigaretten
holen
wieder
gekommen
See
you
soon,
always
from
getting
cigarettes
back
again
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst,
bleibe
ich
mit
dir
wach
If
you
can't
sleep,
I'll
stay
awake
with
you
Die
Sonne
scheinte
die
ganze
Nacht
The
sun
shone
all
night
Unter'm
Dach
schreibe
Geschichte
in
einem
Satz:
Under
the
roof
I
write
history
in
one
sentence:
Blutergüsse,
Gewissensbisse,
Wutküsse,
F
Bruises,
guilty
conscience,
angry
kisses,
F
Ußtritte,
Mut
zur
Lücke,
Trugschlüsse,
ey
And
outs,
courage
to
close
gaps,
fallacies,
ey
Ich
wüsste
gerne,
wenn
du
wüsstest
I
would
like
to
know,
if
you
knew
Wenn
du
wüsstest
If
you
knew
In
jedem
Menschen
gehst
du
an
mir
vorbei
In
every
person,
you
pass
me
by
In
jedem
Menschen
gehst
du
an
mir
vorbei,
In
every
person,
you
pass
me
by,
Bis
gleich
bin
immer
vom
Zigaretten
holen
wieder
gekommen
See
you
soon,
always
from
getting
cigarettes
back
again
In
jedem
Menschen
gehst
du
an
mir
vorbei
In
every
person,
you
pass
me
by
In
jedem
Menschen
gehst
du
an
mir
vorbei,
In
every
person,
you
pass
me
by,
Bis
gleich
bin
immer
vom
Zigaretten
holen
wieder
gekommen
See
you
soon,
always
from
getting
cigarettes
back
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F.litz
Album
Rouge
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.