Paroles et traduction Lord Huron - Brother (Last Ride)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother (Last Ride)
Брат (Последняя поездка)
How
long
have
I
known
you,
brother?
Как
долго
я
тебя
знаю,
брат?
Hundreds
of
lives,
thousands
of
years
Сотни
жизней,
тысячи
лет
How
many
miles
have
we
wandered
Сколько
миль
мы
пробрели
Under
the
sky,
chasing
our
fear?
Под
небом,
преследуя
свой
страх?
Some
kind
of
trouble
is
coming
Какие-то
неприятности
на
подходе
Don't
know
when,
don't
know
what
Не
знаю
когда,
не
знаю
что
I
will
stand
by
you,
brother
Я
буду
рядом
с
тобой,
брат
'Til
the
daylight
comes
or
I'm
dead
and
gone
Пока
не
наступит
день
или
я
уйду
навсегда
I've
shared
my
life
with
you,
brother
Я
делю
свою
жизнь
с
тобой,
брат
Since
I
recall,
you've
been
my
friend
На
сколько
я
помню,
ты
был
моим
другом
You
say
we're
not
like
the
others
Ты
говоришь,
что
мы
не
как
все
Still
we
must
die,
all
things
must
end
Но
нам
все
равно
придется
умереть,
все
должно
закончиться
I
know
we
can't
stop
what's
coming
Я
знаю,
что
мы
не
можем
остановить
то,
что
приближается
But
I
will
try,
oh
how
I'll
try
Но
я
попробую,
о,
как
я
попробую
Will
you
fight
with
me,
brother
Будешь
ли
ты
бороться
со
мной,
брат
One
last
time,
one
last
fight
В
последний
раз,
последний
бой
Don't
turn
away,
don't
tell
me
that
we're
not
the
same
Не
отворачивайся,
не
говори
мне,
что
мы
не
одинаковы
We
face
the
fire
together,
brothers
'til
the
end
Мы
вместе
стоим
перед
огнем,
братья
до
конца
Don't
run
away,
our
time
will
come
but
not
today
Не
убегай,
наше
время
придет,
но
не
сегодня
I
stand
beside
you,
brother,
with
you
'til
the
end
Я
стою
рядом
с
тобой,
брат,
с
тобой
до
конца
Don't
turn
away,
don't
tell
me
that
we're
not
the
same
Не
отворачивайся,
не
говори
мне,
что
мы
не
одинаковы
We
face
the
fire
together,
brothers
'til
the
end
Мы
вместе
стоим
перед
огнем,
братья
до
конца
Don't
run
away,
our
time
will
come
but
not
today
Не
убегай,
наше
время
придет,
но
не
сегодня
I
stand
beside
you,
brother,
with
you
'til
the
end
Я
стою
рядом
с
тобой,
брат,
с
тобой
до
конца
Don't
turn
away,
don't
tell
me
that
we're
not
the
same
Не
отворачивайся,
не
говори
мне,
что
мы
не
одинаковы
We
face
the
fire
together,
brothers
'til
the
end
Мы
вместе
стоим
перед
огнем,
братья
до
конца
Don't
run
away,
our
time
will
come
but
not
today
Не
убегай,
наше
время
придет,
но
не
сегодня
I
stand
beside
you,
brother,
with
you
'til
the
end
Я
стою
рядом
с
тобой,
брат,
с
тобой
до
конца
Don't
turn
away,
don't
tell
me
that
we're
not
the
same
Не
отворачивайся,
не
говори
мне,
что
мы
не
одинаковы
We
face
the
fire
together,
brothers
'til
the
end
Мы
вместе
стоим
перед
огнем,
братья
до
конца
Don't
run
away,
our
time
will
come
but
not
today
Не
убегай,
наше
время
придет,
но
не
сегодня
I
stand
beside
you,
brother,
with
you
'til
the
end
Я
стою
рядом
с
тобой,
брат,
с
тобой
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN SCHNEIDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.