Paroles et traduction Lord Huron - Emerald Star
Here
by
the
lake,
what
a
vision
you
are
Здесь,
на
берегу
озера,
какой
ты
образ!
In
the
light
of
the
emerald
star
В
свете
изумрудной
звезды
...
I've
come
for
you,
my
love
Я
пришел
за
тобой,
любовь
моя.
Through
a
window
in
the
dark
Через
окно
в
темноте.
Don't
you
know
you're
my
everything?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
для
меня
все?
If
I
lost
you,
I
think
I
would
die
Если
бы
я
потерял
тебя,
думаю,
я
бы
умер.
Was
everything
you
said
just
a
lie?
Все,
что
ты
сказала,
было
ложью?
You
never
loved
me
Ты
никогда
не
любил
меня.
I
came
all
the
way
through
time
and
space
Я
прошел
весь
путь
сквозь
время
и
пространство.
To
take
you
away
and
out
of
this
place
Чтобы
забрать
тебя
отсюда.
With
the
moonlight
in
your
eyes
С
лунным
светом
в
твоих
глазах.
You're
the
brightest
star
in
all
of
the
sky
Ты
самая
яркая
звезда
на
всем
небе.
I'll
cry
and
I'll
cry
if
your
light
ever
dies
Я
буду
плакать
и
плакать,
если
твой
свет
когда-нибудь
умрет.
Oh,
what
a
jewel
are
you
О,
какая
ты
драгоценность!
And,
oh,
what
a
fool
am
I
И,
о,
какой
же
я
дурак!
For
squandering
my
love
За
растрату
моей
любви.
On
an
emerald
in
the
sky
На
изумрудном
небе.
Way
out
here
in
the
void
Выход
отсюда,
в
пустоту.
Is
the
loneliest
place
to
die
Это
самое
одинокое
место,
где
можно
умереть.
When
everything
you
loved
is
a
lie
Когда
все,
что
ты
любил-ложь.
You
never
loved
me
Ты
никогда
не
любил
меня.
I
came
all
the
way
through
time
and
space
Я
прошел
весь
путь
сквозь
время
и
пространство.
To
take
you
away
and
out
of
this
place
Чтобы
забрать
тебя
отсюда.
You're
an
emerald
in
the
sky
Ты
изумруд
в
небесах.
You
light
up
the
night
by
blinkin'
your
eyes
Ты
освещаешь
ночь,
моргая
глазами.
I'll
cry
and
I'll
cry
if
your
light
ever
dies
Я
буду
плакать
и
плакать,
если
твой
свет
когда-нибудь
умрет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN SCHNEIDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.