Paroles et traduction Lord Huron - La Belle Fleur Sauvage
What
you're
looking
for
won't
be
found
easily
То,
что
ты
ищешь,
будет
нелегко
найти.
It
grows
upon
the
mountain,
in
a
sacred
place
Оно
растет
на
горе,
в
священном
месте.
Up
beyond
the
clouds
an
ancient
ground,
so
they
say
За
облаками
древняя
земля,
так
говорят.
And
many
men
have
died
trekking
up
that
way
И
много
людей
погибло,
идя
по
этому
пути.
Once
he's
gazed
upon
her,
a
man
is
forever
changed
Как
только
он
взглянул
на
нее,
мужчина
навсегда
изменился.
The
bravest
men
return
with
darkened
hearts
and
phantom
pain
Самые
храбрые
возвращаются
с
темными
сердцами
и
призрачной
болью.
Ages
come
and
go,
but
her
life
goes
on
the
same
Времена
приходят
и
уходят,
но
ее
жизнь
продолжается
так
же.
She
lives
to
see
the
sun,
and
feel
the
wind,
and
drink
the
rain
Она
живет,
чтобы
увидеть
солнце,
почувствовать
ветер
и
выпить
дождь.
Her
colors
change
to
mark
the
passing
of
the
days
Ее
цвета
меняются,
чтобы
отметить
уходящие
дни.
No
earthly
sight
can
match
the
beauty
she
displays
Ни
одно
земное
зрелище
не
сравнится
с
красотой,
которую
она
показывает.
And
when
I
die:
I
want
her
lying
by
my
side
И
когда
я
умру,
я
хочу,
чтобы
она
лежала
рядом
со
мной.
In
my
grave
В
моей
могиле.
In
my
grave
В
моей
могиле.
I'd
give
it
all
to
love
that
girl,
oh
Я
бы
отдал
все,
чтобы
любить
эту
девушку.
I'll
be
the
one
to
pluck
that
fleur,
oh
Я
буду
тем,
кто
вырвет
эту
флер,
ОУ.
I've
meant
to
find
the
place
where
all
good
things
begin
Я
хотел
найти
место,
где
все
хорошее
начинается.
To
smell
her
scent
and
watch
her
dancing
in
the
wind
Чтобы
почувствовать
ее
запах
и
посмотреть,
как
она
танцует
на
ветру.
And
when
I
die:
I
want
her
lying
by
my
side
И
когда
я
умру,
я
хочу,
чтобы
она
лежала
рядом
со
мной.
In
my
grave
В
моей
могиле.
In
my
grave
В
моей
могиле.
I'd
give
it
all
to
love
that
girl,
oh
Я
бы
отдал
все,
чтобы
любить
эту
девушку.
I'd
be
the
one
to
pluck
that
fleur,
oh
Я
был
бы
тем,
кто
вырвет
эту
флер,
ОУ.
I'd
give
it
all
to
love
that
girl,
oh
Я
бы
отдал
все,
чтобы
любить
эту
девушку.
I'll
be
the
one
to
pluck
that
fleur,
oh
Я
буду
тем,
кто
вырвет
эту
флер,
ОУ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN SCHNEIDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.