Lord Huron - Lonesome Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lord Huron - Lonesome Dreams




Lonesome Dreams
Одинокие грёзы
I land on an island coast
Я высаживаюсь на островном берегу,
Where the only souls I see are ghosts
Где единственные души, что я вижу, это призраки.
I run through a wooded isle
Я бегу по лесистому острову
And I chase the sunlight mile after mile
И гонюсь за солнечным светом миля за милей.
And I feel like I know this place
И мне кажется, что я знаю это место,
As the tree line breaks into wide-open space
Когда линия деревьев расступается, открывая широкое пространство.
I stare at a bright red sun
Я смотрю на ярко-красное солнце,
Though I'll search all day, I never find anyone
Хотя я буду искать весь день, я никого не найду.
I walk on a winding road
Я иду по извилистой дороге
In the deep of the night near the edge of the known
Глубокой ночью у края известного мира.
I pass by a moonlit lake
Я прохожу мимо озера, освещенного луной,
And a cold wind blows and my bones start to shake
И холодный ветер дует, и мои кости начинают дрожать.
And I feel I should know this place
И мне кажется, что я должен знать это место,
As the road winds on into a wide-open space
Когда дорога извивается, выходя в широкое пространство.
The wind plays a haunting tone
Ветер играет тревожную мелодию,
As I make my way through the night all alone
Пока я пробираюсь сквозь ночь в полном одиночестве.
I been dreaming again of a lonesome world
Мне снова снился одинокий мир,
Where I'm lost and I've got no friends
Где я потерян и у меня нет друзей,
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams
Только скалы и деревья в моих одиноких грёзах
And a road that don't never end
И дорога, которой нет конца.
I been dreaming again of a lonesome world
Мне снова снился одинокий мир,
Where I'm lost and I'm on my own
Где я потерян и я один.
What am I destined to be? It's a mystery, baby
Кем мне суждено стать? Это загадка, милая,
Just please don't leave me alone, yeah
Только, пожалуйста, не оставляй меня одного.
I lie under starlit sky
Я лежу под звездным небом,
And the seasons change in a blink of an eye
И времена года меняются в мгновение ока.
I watch as the planets turn
Я наблюдаю, как вращаются планеты,
And the old stars die and the young stars burn
И старые звезды умирают, а молодые горят.
But I don't really know this place
Но я действительно не знаю этого места,
And it's lonesome here in the wide-open space
И здесь одиноко в этом широком пространстве.
Can it be as real as it seems?
Может ли это быть так реально, как кажется?
Maybe this time, I won't wake from the dream
Может быть, на этот раз я не проснусь от сна.
I been dreaming again of a lonesome world
Мне снова снился одинокий мир,
Where I'm lost and I've got no friends
Где я потерян и у меня нет друзей,
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams
Только скалы и деревья в моих одиноких грёзах
And a road that don't never end
И дорога, которой нет конца.
I been dreaming again of a lonesome world
Мне снова снился одинокий мир,
Where I'm lost and I'm on my own
Где я потерян и я один.
What am I destined to be? It's a mystery, baby
Кем мне суждено стать? Это загадка, милая,
Just please don't leave me alone, yeah
Только, пожалуйста, не оставляй меня одного.





Writer(s): BEN SCHNEIDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.