Paroles et traduction Lord Huron - Setting Sun (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setting Sun (Bonus Track)
Закат (Бонусный трек)
I've
been
waiting
for
you
to
come
Я
ждал
тебя,
чтобы
ты
пришла,
Staring
out
at
the
setting
sun
Глядя
на
закат
солнца.
You've
been
running
'round
again
Ты
снова
бегала
вокруг,
With
that
boy
you
call
your
friend
С
тем
парнем,
которого
называешь
своим
другом.
And
it's
driving
me
insane
И
это
меня
сводит
с
ума,
Does
he
make
you
say
his
name?
Он
заставляет
тебя
произносить
его
имя?
And
you
can't
get
off
your
tongue
И
ты
не
можешь
это
сказать,
little
girl,
you
are
not
so
young
Малышка,
ты
уже
не
такая
молодая.
Does
it
hurt
when
you
lie
to
me
Тебе
больно,
когда
ты
врешь
мне?
I
you'd
asked,
I
would
set
you
free
Если
бы
ты
попросила,
я
бы
освободил
тебя.
But
the
time
to
forgive
is
gone
Но
время
прощать
ушло,
The
day
has
passed,
the
night
has
come
День
прошел,
наступила
ночь.
Ain't
you
worried
what
I'll
do?
Тебе
не
страшно,
что
я
сделаю?
And
that
boy
should
worry,
too.
И
этот
парень
тоже
должен
волноваться.
Can
you
face
me
for
what
you've
done?
Сможешь
ли
ты
столкнуться
со
мной
после
того,
что
сделала?
Little
girl,
you're
not
so
young.
Малышка,
ты
уже
не
такая
молодая.
Oh,
is
he
ready
to
die
for
you,
baby?
Он
готов
умереть
за
тебя,
детка?
Naw,
but
you
know
I
was.
Нет,
но
ты
знаешь,
что
я
был.
I
was
was
fondly
living,
Я
был
счастлив
жить,
But
I
would
have
given
it
all
for
the
girl
I
love.
Но
я
бы
отдал
все
за
девушку,
которую
люблю.
Oh,
is
he
ready
to
die
for
you,
baby?
Он
готов
умереть
за
тебя,
детка?
Now
that
the
deed
is
done.
Теперь,
когда
дело
сделано.
I'm
just
waiting
for
night,
Я
просто
жду
ночи,
And
the
fading
light
of
the
setting
sun.
И
исчезающего
света
заката.
Tell
me
when
did
I
lose
your
love?
Скажи
мне,
когда
я
потерял
твою
любовь?
Was
it
him
you
were
thinking
of,
Это
был
он,
о
ком
ты
думала,
All
those
nights
when
you
made
me
swoon,
Все
эти
ночи,
когда
ты
заставляла
меня
терять
голову,
Making
love
beneath
the
moon?
Занимаясь
любовью
под
луной?
Were
you
dreaming
of
his
touch?
Ты
мечтала
о
его
прикосновениях,
When
you
couldn't
get
enough.
Когда
тебе
этого
было
мало?
Was
there
truth
in
the
songs
you
sung?
Была
ли
правда
в
песнях,
которые
ты
пела?
Little
girl,
you're
not
so
young.
Малышка,
ты
уже
не
такая
молодая.
Well,
I
could
never
betray
your
love,
Ну,
я
никогда
не
мог
предать
твою
любовь,
You
had
me,
heart
and
soul.
Ты
обладала
мной,
сердцем
и
душой.
You
might
never
have
known
it,
girl,
Ты,
может
быть,
никогда
и
не
узнала,
девочка,
But
I
was
a
all
yours
Но
я
был
совсем
твой.
I
know
I'll
never
reclaim
your
love,
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
твою
любовь,
But
that's
just
how
it
goes.
Но
так
и
должно
быть.
I
ain't
the
person
I
was
this
morning
when
the
sun
rose.
Я
уже
не
тот
человек,
что
был
сегодня
утром,
когда
восходило
солнце.
Well,
I
could
never
betray
your
love,
Я
никогда
не
мог
предать
твою
любовь,
You
had
me,
heart
and
soul.
Ты
обладала
мной,
сердцем
и
душой.
You
might
never
have
known
it,
girl,
Ты,
может
быть,
никогда
и
не
узнала,
девочка,
But
I
was
all
yours.
Но
я
был
совсем
твой.
I
know
I'll
never
reclaim
your
love,
Я
знаю,
что
никогда
не
верну
твою
любовь,
But
that's
just
how
it
goes.
Но
так
и
должно
быть.
I
ain't
the
person
I
was
this
morning
when
the
sun
rose.
Я
уже
не
тот
человек,
что
был
сегодня
утром,
когда
восходило
солнце.
I
know
I'll
never
replace
your
love
and
that's
as
hard
as
it
gets.
Я
знаю,
что
никогда
не
заменю
твою
любовь
и
это
самое
тяжелое.
So
I'll
be
taking
a
life
this
evening
when
the
sun
sets.
Поэтому
я
сегодня
вечером
беру
жизнь,
когда
солнце
садится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lord Huron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.