Lord Huron - Setting Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lord Huron - Setting Sun




I′ve been waiting for you to come
Я ждал, когда ты придешь.
Staring out at the setting sun
Смотрю на заходящее солнце.
You've been running around again
Ты опять бегаешь вокруг да около
With that boy you call your friend
С тем парнем которого ты называешь своим другом
And it′s driving me insane
И это сводит меня с ума.
Does he make you say his name?
Он заставляет тебя произносить его имя?
And you can't get it off your tongue
И ты не можешь сорваться с языка.
Little girl, you are not so young
Девочка, ты уже не так молода.
Does it hurt when you lie to me?
Тебе больно, когда ты лжешь мне?
If you'd asked, I′d set you free
Если бы ты попросила, я бы отпустил тебя.
But the time to forgive is gone
Но время прощать ушло.
The day has passed, the night has come
День прошел, ночь пришла.
Ain′t you worried what I'll do?
Тебя не волнует, что я буду делать?
And that boy should worry, too
И этот парень тоже должен волноваться.
Can you face me for what you′ve done?
Можешь ли ты ответить мне за то, что ты сделал?
Little girl, you're not so young
Малышка, ты уже не так молода.
Oh, is he ready to die for you, baby?
О, он готов умереть за тебя, детка?
Naw, but you know I was
Нет, но ты же знаешь, что я был ...
I was fondly living
Я жил с любовью.
But I would have given it all for the girl I love
Но я бы отдал все за девушку, которую люблю.
Oh, is he ready to die for you, baby?
О, он готов умереть за тебя, детка?
Now that the deed is done
Теперь когда дело сделано
I′m just waiting for night
Я просто жду ночи.
And the fading light of the setting sun
И угасающий свет заходящего солнца.
Tell me when did I lose your love?
Скажи мне, когда я потерял твою любовь?
Was it him you were thinking of
Ты о нем думала
All those nights when you made me swoon
Все те ночи, когда ТЫ доводил меня до обморока.
Making love beneath the moon?
Заниматься любовью под луной?
Were you dreaming of his touch?
Ты мечтала о его прикосновении?
When you couldn't get enough
Когда ты не мог насытиться.
Was there truth in the songs you sung?
Была ли правда в песнях, которые ты пел?
Little girl, you′re not so young
Малышка, ты уже не так молода.
Well, I could never betray your love
Что ж, я никогда не предам твою любовь.
You had me, heart and soul
Я был твоим сердцем и душой.
You might never have known it, girl
Ты могла бы никогда этого не знать, девочка.
But I was all yours
Но я был весь твой.
I know I'll never reclaim your love
Я знаю, что никогда не верну твою любовь.
But that's just how it goes
Но так оно и есть.
I ain′t the person I was this morning when the sun rose
Я уже не тот, кем был этим утром, когда взошло солнце.
Well, I could never betray your love
Что ж, я никогда не предам твою любовь.
You had me, heart and soul
Я был твоим сердцем и душой.
You might never have known it, girl
Ты могла бы никогда этого не знать, девочка.
But I was all yours
Но я был весь твой.
I know I′ll never reclaim your love
Я знаю, что никогда не верну твою любовь.
But that's just how it goes
Но так оно и есть.
I ain′t the person I was this morning when the sun rose
Я уже не тот, кем был этим утром, когда взошло солнце.
I know I'll never replace your love and that′s as hard as it gets
Я знаю, что никогда не смогу заменить твою любовь, и это самое трудное, что может быть.
So I'll be taking a life this evening when the sunsets
Так что я заберу жизнь этим вечером, когда закатится солнце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.