Paroles et traduction Lord Huron - Ton Autre Vie
Ton Autre Vie
Your Other Life
Jamais
je
ne
serai
celle
qui
dira
I'll
never
be
the
one
to
say,
Tu
ne
reviendras
pas
You're
not
comin'
back,
Même
si
c'est
ce
que
je
crois
Even
though
that's
what
I
believe,
Jamais
je
ne
serai
celle
pour
qui
I'll
never
be
the
one
you
stay
Tu
restes
jusqu'à
mort
vienne
With
till
death
shall
cleave,
Même
si
c'est
ce
que
j'espère
Even
though
that's
what
I
dream.
Je
sais
ce
que
tu
as
fait
I
know
what
you've
done,
Et
je
sais
de
qui
tu
rêves
And
I
know
who
you
dream
of,
Où
tu
t'en
vas
au
milieu
de
la
nuit
Where
you
go
in
the
middle
of
the
night,
Jamais
tu
ne
seras
un
amour
You'll
never
be
a
love,
Jeune
et
libre
So
young
and
free,
Tu
auras
perdu
ton
autre
vie
You've
lost
your
other
life.
Pas
besoin
de
dire
que
plus
jamais
tu
ne
dévieras
No,
you
don't
have
to
say
you
won't
stray
again,
Je
ne
le
croirais
pas
I
wouldn't
believe
you,
Je
ne
veux
pas
savoir
pourquoi
ni
comment
ni
pour
qui
I
don't
want
to
know
the
why,
or
how,
or
for
whom,
Pour
nous
c'est
fini
It's
over
for
you,
Mon
temps
est
épuisé
j'ai
tout
risqué
My
time
has
run
out,
I've
put
it
all
on
the
line,
Mais
ça
fait
partie
de
la
vie
But,
that's
just
life,
Je
n'ai
plus
de
larmes
ni
plus
rien
à
ressentir
I've
no
more
tears,
no
more
left
to
feel,
Ni
plus
rien
à
dire
Nothing
more
to
reveal.
On
se
reverra
dans
une
autre
vie
We'll
meet
again
another
life,
Et
je
te
quitte
dans
le
jour
qui
faiblit
And
I
leave
you
as
the
light
grows
dim,
Et
je
viens
te
dire
que
jamais
je
ne
t'oublierai
mon
amour
And
I
come
to
say
I'll
never
forget
you
my
love,
Ce
mensonge
comment
le
pardonner?
This
lie,
how
can
you
forgive
it?
Il
te
restera
ces
derniers
mots
à
relire
These
will
be
the
last
words
you'll
bear,
Tu
auras
perdu
ton
autre
vie
You've
lost
your
other
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.