Paroles et traduction Lord Huron - Wait By the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
wait
by
the
river
Я
буду
ждать
у
реки.
In
the
light
of
the
moon
В
свете
луны
...
At
the
edge
of
the
city
На
окраине
города.
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
Though
I
can't
wait
forever
Хотя
я
не
могу
ждать
вечно.
Someday
I'll
be
dead
and
gone
Когда-нибудь
я
умру
и
уйду.
And
I
won't
be
forgiven
И
я
не
буду
прощен.
For
what
I've
done
За
то,
что
я
сделал.
I
will
wait
by
the
river
Я
буду
ждать
у
реки.
I
will
wait
by
the
river
Я
буду
ждать
у
реки.
I
will
wait
by
the
river
Я
буду
ждать
у
реки.
I
will
wait
by
the
river
Я
буду
ждать
у
реки.
I
will
cry
out
to
heaven
Я
буду
взывать
к
небесам.
As
it
rains
down
on
me
Когда
на
меня
льет
дождь.
I
will
beg
for
forgiveness
Я
буду
молить
о
прощении.
Get
down
on
my
knees
Встань
на
колени.
If
I
can't
change
the
weather
Если
я
не
смогу
изменить
погоду
...
Maybe
I
can
change
your
mind
Возможно,
я
смогу
изменить
твое
мнение.
If
we
can't
be
together
Если
мы
не
можем
быть
вместе.
What's
the
point
of
life
В
чем
смысл
жизни?
Baby,
I
didn't
mean
the
things
I
said
Детка,
я
не
имел
в
виду
то,
что
сказал,
I
don't
honestly
wish
you
were
dead
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
мертва.
I'm
a
fool;
I'm
just
a
man
Я
глупец,
я
просто
мужчина.
If
I
only
could
hold
you
again
Если
бы
я
только
мог
обнять
тебя
снова.
And
the
stars
fill
the
river
И
звезды
наполняют
реку.
As
it
flows
into
the
sky
Пока
она
течет
в
небо.
And
the
mind
leaves
the
body
И
разум
покидает
тело.
And
floats
higher
and
higher
И
плывет
все
выше
и
выше.
If
we
can't
be
together
Если
мы
не
можем
быть
вместе.
I
will
leave
this
world
behind
Я
оставлю
этот
мир
позади.
If
I
can't
touch
your
body
Если
я
не
могу
дотронуться
до
твоего
тела,
Can
I
touch
the
sky?
могу
ли
я
дотронуться
до
неба?
I
will
wait
by
the
river
Я
буду
ждать
у
реки.
I
will
wait
by
the
river
Я
буду
ждать
у
реки.
I
will
wait
by
the
river
Я
буду
ждать
у
реки.
I
will
wait
by
the
river.
Я
буду
ждать
у
реки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN SCHNEIDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.