Lord Huron - When the Night Is Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lord Huron - When the Night Is Over




My one and only love
Моя единственная любовь.
Haven't be lonely long enough
Я не был одинок достаточно долго.
Will l find you when the night is over
Найду ли я тебя, когда ночь закончится?
Tell me where did you go
Скажи мне, куда ты ушла?
I've been searching high and low
Я искал повсюду.
I have only ‘til the night is over
У меня есть только до конца ночи.
And every window I pass
И каждое окно, через которое я прохожу.
Your reflection in the glass
Твое отражение в стекле.
Makes me wonder if my mind is going
Заставляет меня задуматься, идет ли мой разум.
Shadows shifting in the rain
Тени сменяются под дождем.
Slowly driving me insane
Медленно сводя меня с ума.
By the stars above
У звезд над головой.
I know we were in love
Я знаю, мы были влюблены.
I have only 'til the night is over
У меня есть только до конца ночи.
I feel the weather change
Я чувствую, как меняется погода.
I hear the river say your name
Я слышу, как река произносит твое имя.
I watch the birds fly by
Я смотрю, как пролетают птицы.
I see an emerald in the sky
Я вижу изумруд в небе.
Now the trail has gone cold
Теперь тропа стала холодной.
I don't know where else to go
Я не знаю, куда еще пойти.
And my time I fear is nearly over
И мое время, которого я боюсь, почти закончилось.
When the ocean drinks the sky
Когда океан пьет небо.
And the city winks its eye
И город подмигивает своим глазом.
When the night is done you'll vanish in the sun
Когда ночь закончится, ты исчезнешь на солнце.
Will I hold you when the night is over
Буду ли я обнимать тебя, когда ночь закончится?
Am I lost inside my mind?
Неужели я потерялся в своих мыслях?
There's an emerald in the sky
В небе изумруд.
I hear the river say your name
Я слышу, как река произносит твое имя.
By the stars above I know we were in love
По звездам над головой я знаю, что мы были влюблены.
I hear the river say your name
Я слышу, как река произносит твое имя.
I have only ‘til the night is over
У меня есть только до конца ночи.





Writer(s): BEN SCHNEIDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.