Lord Jay - All'Alba Dei Miei Incubi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lord Jay - All'Alba Dei Miei Incubi




All'Alba Dei Miei Incubi
На заре моих кошмаров
Senza di me
Без меня
Senza di
Без...
Guardami in faccia quando ti parlo
Посмотри мне в лицо, когда разговариваешь со мной.
Ti prego non girare lo sguardo
Прошу, не отводи взгляд.
Guardami negli occhi e pensami più intensamente che puoi
Посмотри мне в глаза и думай обо мне так сильно, как только можешь.
Le tue parole fanno più male di un morso di uno squalo
Твои слова ранят больнее, чем укус акулы.
Non dirmi più nulla, non parlami più
Ничего не говори, не разговаривай со мной.
Non dirmi più "Ti amo"
Не говори больше, что любишь меня.
E adesso che non piangi per me
И теперь, когда ты не плачешь по мне,
Non capirai più come sto
Ты больше не поймёшь, как мне хреново.
E domani, sì, mi sveglierò all'alba dei miei incubi
И завтра, да, я проснусь на заре своих кошмаров.
E adesso che non mi vuoi più
И теперь, когда я тебе больше не нужен,
Te ne andrai e non tornerai
Ты уйдёшь и не вернёшься.
E domani, sì, ti sveglierai senza di me
И завтра, да, ты проснёшься без меня.
Senza di me
Без меня...
Stai in silenzio, non parlarmi
Молчи, не разговаривай со мной.
Non mi interessa più dei tuoi sguardi
Меня больше не интересуют твои взгляды,
Dei tuoi "Mi manchi", delle tue scuse
Твои "скучаю", твои извинения.
Lo sai che sono tutte accuse
Ты же знаешь, что всё это лишь обвинения.
Ma cuciti la bocca, io ho cucito il cuore
Но зашей рот я зашил своё сердце.
Non mi parli da ore, niente mi tocca
Ты часами несёшь чушь, но меня уже ничто не трогает.
Parole amare fino a sanguinare
Горькие слова, ранящие до крови,
Fino a macchiare tutto ciò che ho
Пачкающие всё, что у меня есть.
Tu avevi tutto, non mi hai dato nulla
У тебя было всё, ты не дала мне ничего.
Traumi permanenti da quando ero in culla
Неизлечимые травмы с колыбели.
La notte non sogno se non penso a te
Ночью я не вижу снов, если не думаю о тебе.
Non farmi domande, non chiedermi perché
Не задавай вопросов, не спрашивай почему.
Tanto non lo so, non ho più risposte
Всё равно я не знаю, у меня больше нет ответов.
Non abbracciarmi, vaffanculo e spostati
Не обнимай меня, пошла к чёрту, проваливай.
E adesso che non piangi per me
И теперь, когда ты не плачешь по мне,
Non capirai più come sto
Ты больше не поймёшь, как мне хреново.
E domani, sì, mi sveglierò all'alba dei miei incubi
И завтра, да, я проснусь на заре своих кошмаров.
E adesso che non mi vuoi più
И теперь, когда я тебе больше не нужен,
Te ne andrai e non tornerai
Ты уйдёшь и не вернёшься.
E domani, sì, ti sveglierai senza di me
И завтра, да, ты проснёшься без меня.
Senza di me
Без меня...
Senza di me
Без меня...
Senza di me
Без меня...
Senza di me
Без меня...





Writer(s): Mariano Rocco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.