Paroles et traduction Lord Jay - Jay Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jay Freestyle
Jay Freestyle
M
come
i
mille
problemi
che
mi
faccio
M,
like
the
thousand
problems
I
create
for
myself,
Sputo
su
sta
merda
e
sai
bene
come
la
faccio
I
spit
on
this
shit,
and
you
know
damn
well
how
I
do
it.
Non
me
ne
fotte
di
voi
e
delle
vostre
parole
I
don't
give
a
damn
about
you
or
your
words,
Parlate,
parlate,
tanto
se
le
porta
il
vento
Talk,
talk,
the
wind
will
carry
them
away.
A
come
le
ali
che
mi
spingono
in
alto
A,
like
the
wings
that
push
me
higher,
Cambio
cento
generi
perché
sono
un
matto
I
switch
a
hundred
genres
'cause
I'm
a
madman.
Nato
con
l'hip
hop
da
più
di
dieci
anni
Born
with
hip-hop
for
more
than
ten
years,
E
non
sai
quante
merde
ho
visto
in
questi
anni
And
you
don't
know
how
much
shit
I've
seen
over
these
years.
R
come
i
rappusi
che
non
sopporto
più
R,
like
the
rats
I
can't
stand
anymore,
Volevate
l'hip
hop,
eccovelo
servito
You
wanted
hip-hop,
here
it
is
served
up.
Dite
basta
col
reggaeton,
basta
con
il
punk
You
say
enough
with
reggaeton,
enough
with
punk,
Ma
sono
solo
una
rockstar
But
baby,
I'm
just
a
rockstar.
I
come
gli
infami
che
ho
avuto
attorno
I,
like
the
snakes
I've
had
around
me,
Mi
dispiace
per
voi
ma
sta
merda
non
la
mollo
I'm
sorry
for
you,
but
I
won't
let
go
of
this
shit.
Non
vado
a
fondo,
sono
Jay
e
prendo
il
decollo
I'm
not
sinking,
I'm
Jay,
and
I'm
taking
off,
Faccio
il
cazzo
che
voglio
e
poi
vi
spezzo
il
collo
I
do
what
the
hell
I
want,
and
then
I'll
break
your
neck.
A
come
le
armi
che
non
dico
di
usare
A,
like
the
weapons
I'm
not
saying
to
use,
Nato
per
strada
ma
da
famiglia
benestante
Born
on
the
streets
but
from
a
well-off
family.
Mai
usato
una
pistola,
ma
frà
ne
ho
viste
tante
Never
used
a
gun,
but
girl,
I've
seen
so
many.
Dite
di
essere
famosi,
ma
che
cazzo
dite
You
say
you're
famous,
but
what
the
hell
are
you
talking
about?
N
come
i
"No"
che
ho
mi
hanno
detto
da
sempre
N,
like
the
"No's"
I've
always
been
told,
Ma
faccio
musica
per
me
e
non
per
gli
altri
But
I
make
music
for
myself
and
not
for
others.
Non
mi
importa
di
essere
famoso
I
don't
care
about
being
famous,
Mi
importa
solo
di
essere
felice
con
me
stesso
I
only
care
about
being
happy
with
myself.
O
come
l'ora
di
farvi
sentire
cosa
so
fare
O,
like
the
time
to
let
you
hear
what
I
can
do,
Per
vostra
sfortuna
so
ancora
rappare
Unfortunately
for
you,
I
can
still
rap.
Non
mi
importa
se
lo
faccio
bene
o
se
lo
faccio
male
I
don't
care
if
I
do
it
well
or
if
I
do
it
badly,
L'importante
è
prendere
il
mic
per
non
farvi
più
parlare
The
important
thing
is
to
grab
the
mic
and
shut
you
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Rocco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.