Paroles et traduction Lord Jay - Uno Come Lui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed
ho
perso
tutto
il
sonno
per
pensare
ancora
a
te
And
I've
lost
all
my
sleep
thinking
about
you
again
Ed
ho
perso
tutti
i
sogni
And
I've
lost
all
my
dreams
Ed
ho
perso
anche
il
cassetto
And
I've
even
lost
the
drawer
Quel
tuo
messaggio
mai
letto
che
non
aprirò
mai
That
unread
message
of
yours
that
I'll
never
open
Quei
sogni
sotto
al
letto
che
non
recupererò
Those
dreams
under
the
bed
that
I'll
never
recover
Perché
tanto
lo
so
che
non
tornerai
più
Because
I
know
you'll
never
come
back
Mi
continui
a
scrivere
ed
io
non
ti
capisco
più
You
keep
writing
to
me
and
I
don't
understand
you
anymore
Ti
prego
vattene
da
me
Please
go
away
from
me
Perché
non
voglio
più
parlare
con
te
Because
I
don't
want
to
talk
to
you
anymore
Non
voglio
più
farti
male
I
don't
want
to
hurt
you
anymore
Lo
sto
già
facendo
a
me
I'm
already
hurting
myself
Ti
prego
vattene
da
me
Please
go
away
from
me
Perché
non
voglio
più
farti
male
Because
I
don't
want
to
hurt
you
anymore
Hai
sempre
detto
che
non
volevi
me
You
always
said
you
didn't
want
me
Ma
volevi
uno
come
lui
But
you
wanted
one
like
him
Però
una
volta
hai
amato
me
But
you
once
loved
me
Ed
io
non
ti
capisco
più
And
I
don't
understand
you
anymore
Cazzo
corri
da
lui
se
lui
non
ti
vuole
più
Why
do
you
run
to
him
if
he
doesn't
want
you
anymore?
Cazzo
mi
scrivi
a
fare
se
vuoi
farmi
male
Why
do
you
write
to
me
if
you
want
to
hurt
me?
L'hai
già
fatto
a
te
You've
already
done
it
to
yourself
L'hai
già
fatto
a
me
You've
already
done
it
to
me
Però
ti
ho
sempre
difesa
But
I
always
defended
you
Ma
hai
mollato
la
presa
But
you
let
go
Ma
cosa
piangi
a
fare
Why
are
you
crying?
Dici
che
sei
confusa
You
say
you're
confused
La
vita
ti
ha
illusa
Life
has
deluded
you
E
tu
vorresti
scappare
And
you
want
to
run
away
Il
destino
no,
non
lo
scegli
tu
Destiny,
no,
you
don't
choose
it
Ma
se
ti
aggrappi
a
me,
non
cadrai
giù
But
if
you
hold
on
to
me,
you
won't
fall
down
Ma
cosa
piangi
a
fare
Why
are
you
crying?
Dici
che
sei
confusa
You
say
you're
confused
La
vita
ti
ha
illusa
Life
has
deluded
you
E
tu
vorresti
scappare
And
you
want
to
run
away
Il
destino
no,
non
lo
scegli
tu
Destiny,
no,
you
don't
choose
it
Ma
se
ti
aggrappi
a
me,
non
cadrai
giù
But
if
you
hold
on
to
me,
you
won't
fall
down
Hai
sempre
detto
che
non
volevi
me
You
always
said
you
didn't
want
me
Ma
volevi
uno
come
lui
But
you
wanted
one
like
him
Però
una
volta
hai
amato
me
But
you
once
loved
me
Ed
io
non
ti
capisco
più
And
I
don't
understand
you
anymore
Cazzo
corri
da
lui
se
lui
non
ti
vuole
più
Why
do
you
run
to
him
if
he
doesn't
want
you
anymore?
Cazzo
mi
scrivi
a
fare
se
vuoi
farmi
male
Why
do
you
write
to
me
if
you
want
to
hurt
me?
L'hai
già
fatto
a
te
You've
already
done
it
to
yourself
L'hai
già
fatto
a
me
You've
already
done
it
to
me
Però
ti
ho
sempre
difesa
But
I
always
defended
you
Ma
hai
mollato
la
presa
But
you
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Rocco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.