Paroles et traduction Lord Kossity - J'ai Pas L'temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Pas L'temps
I Ain't Got Time
Paroles
de
J'ai
Pas
Le
Temps
Lyrics
of
I
Ain't
Got
Time
Ouais
excuse
moi
j'ai
pas
le
temps
Yeah,
excuse
me,
I
ain't
got
time
Ca
fait
un
moment
que
j't'attends...
I've
been
waiting
for
you
for
a
while...
J'crois
que
j'vais
aller
voir
ta
cousine
I
think
I'm
gonna
go
see
your
cousin
Où
ta
voisine
Or
your
neighbor
Où
alors
une
de
tes
copines
Or
maybe
one
of
your
friends
Eh
yo
lord
ko
kilko
sailleko
a.k.a.
El
Indio
Hey
yo,
Lord
Ko,
Kilko,
Sailleko,
a.k.a.
El
Indio
Say...
excuse
moi
j'ai
pas
l'temps
Say...
excuse
me,
I
ain't
got
time
Say...
ça
fait
un
moment
que
j't'attends
Say...
I've
been
waiting
for
you
for
a
while
J'attends
depuis
trop
longtemps
I've
been
waiting
for
too
long
Say...
franchement
ça
devient
vexant
(2)
Say...
frankly,
it's
getting
annoying
(2)
Tu
sais
qu'j'ai
pas
qu'ça
a
faire
j'suis
pressé
dans
mes
affaires
You
know
I
ain't
got
all
day,
I'm
busy
with
my
stuff
Avec
toi
j'galère,
c'est
pas
des
paroles
en
l'air
With
you,
it's
a
struggle,
these
ain't
empty
words
Tu
m'dit
qu't'es
pas
prete
you
no
ready
yet
You
tell
me
you're
not
ready,
you're
not
ready
yet
Y'a
quelque
chose
de
pas
net,
tu
vis
sur
une
autre
planète
Something
ain't
right,
you're
living
on
another
planet
Tu
t'prends
pour
une
starlette
You
think
you're
some
kind
of
starlet
Tcho,
s'il
te
plait
arrete
Girl,
please
stop
De
croire
que
j'suis
aussi
bete
Thinking
I'm
that
stupid
Que
sur
toi
j'me
pete
la
tete
That
I'm
losing
my
head
over
you
C'est
vrai
qu't'es
jolie
mais
tes
copines
aussi
It's
true
you're
pretty,
but
so
are
your
friends
Ecoute
c'que
j'dis
tu
vas
pas
m'pourrir
la
vie
Listen
to
what
I'm
saying,
you're
not
gonna
ruin
my
life
So
because
a
dem
So
because
of
them
Tu
veux
m'faire
languir
avant
de
lacher
la
chose
You
wanna
make
me
languish
before
giving
it
up
Mais
tout
c'que
j'peux
dire
c'est
que
maintenant
j'en
ai
ma
dose
But
all
I
can
say
is
that
I've
had
enough
now
J'en
ai
assez
j'en
ai
marre
je
te
mets
sur
pause
I'm
done,
I'm
fed
up,
I'm
putting
you
on
pause
Y'a
aucun
piment
notre
relation
est
morose
There's
no
spice,
our
relationship
is
dull
Ta
voisine
m'attends
dans
la
piscine
de
sa
villa
Your
neighbor's
waiting
for
me
in
her
villa's
pool
En
plus
toi
tu
grossis
on
dirait
Godzilla
Plus,
you're
getting
fat,
you
look
like
Godzilla
Tu
joues
les
saintes
vierges
y'en
a
marre
de
cette
vie
là
You're
playing
the
virgin,
I'm
tired
of
this
life
J'ai
besoin
d'autre
chose
j'suis
un
poum
poum
killa
I
need
something
else,
I'm
a
boom
boom
killa
So
because
a
dem
So
because
of
them
Tu
m'dis
que
j'te
plait
mais
tu
veux
pas
passer
a
l'acte
l'acte
You
tell
me
you
like
me,
but
you
don't
wanna
take
the
plunge,
the
plunge
J'ai
fais
preuve
de
patience
et
preuve
de
tacte
tacte
I've
been
patient
and
tactful,
tactful
C'n'est
pas
dans
mes
habitudes
et
maintenant
ca
jacte
jacte
It's
not
my
habit
and
now
it's
chattering,
chattering
J'suis
lourd
avec
toi
c'est
le
terme
exacte
exacte
I'm
heavy
with
you,
that's
the
exact
term,
exact
L'amour
platonique
c'est
pas
mon
style
Platonic
love
ain't
my
style
C'est
clair
qu'avec
toi
j'm'ennuie
et
ca
m'rends
hostile
It's
clear
that
with
you
I'm
bored
and
it
makes
me
hostile
Ca
veut
pas
dire
que
j'préfère
les
filles
faciles
It
doesn't
mean
I
prefer
easy
girls
Les
filles
dociles
Docile
girls
Mais
tu
m'prends
pour
un
imbécile
But
you're
taking
me
for
a
fool
So
because
a
dem
So
because
of
them
C'est
pas
toi
qui
paye
mon
loyer
You
ain't
paying
my
rent
Ni
mon
essence
Nor
my
gas
Ni
mes
factures
Nor
my
bills
J'suis
a
boût
de
patience
I'm
at
the
end
of
my
rope
Dis
moi
c'que
tu
fais
pour
moi
tu
n'es
jamais
là
Tell
me
what
you
do
for
me,
you're
never
there
J't'ai
seulement
au
téléphone
et
j'ai
horreur
de
ca
I
only
have
you
on
the
phone
and
I
hate
that
J'ai
pas
de
temps
a
perdre
avec
une
fille
comme
toi
I
ain't
got
time
to
waste
with
a
girl
like
you
Des
filles
y'en
a
partout,
encore
plus
belles
que
toi
There
are
girls
everywhere,
even
more
beautiful
than
you
Mais
qu'est
ce
qui
m'a
pris
d'avoir
kiffer
sur
toi
What
was
I
thinking,
falling
for
you
N'insiste
pas
c'est
trop
tard
j'ai
fais
une
croix
sur
toi
Don't
insist,
it's
too
late,
I've
given
up
on
you
So
because
a
dem
So
because
of
them
I
don't
wanna
wait
in
vain
for
your
love
hahaha
I
don't
wanna
wait
in
vain
for
your
love
hahaha
I
don't
wanna
wait
in
vain
I
don't
wanna
wait
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lord kossity, m.f.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.