Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
some
of
you
wouldn't
believe
me
Ich
weiß,
einige
von
euch
würden
mir
nicht
glauben,
But
if
I
lie,
ask
me
good
friend
Mackie
Aber
wenn
ich
lüge,
frag
meine
gute
Freundin
Mackie.
It
was
a
big
lying
competition
Es
war
ein
großer
Lügenwettbewerb,
To
see
who
they
will
crown
as
lying
champion
Um
zu
sehen,
wer
zum
Lügenchampion
gekrönt
wird.
Liars
from
all
parts
of
the
West
Indies
Lügner
aus
allen
Teilen
der
Westindischen
Inseln,
Big
shot
liars
from
all
them
foreign
countries
Große
Lügner
aus
all
den
fremden
Ländern,
From
a
field
about
a
thousand
or
so
entries
Von
einem
Feld
von
etwa
tausend
Einsendungen,
In
two
days
it
boil
down
and
leave
just
three
In
zwei
Tagen
kochte
es
herunter
und
ließ
nur
noch
drei
übrig.
I
had
my
eye
on
Liar,
The
Lion
Ich
hatte
ein
Auge
auf
Liar,
den
Löwen,
geworfen,
Because
I
know
he
does
come
with
some
good
ones
Weil
ich
weiß,
dass
er
mit
ein
paar
guten
Lügen
kommt.
But
they
had
a
younger
fellow
name
Debo
Aber
sie
hatten
einen
jüngeren
Kerl
namens
Debo,
Come
from
some
village
there
in
Tobago
Der
aus
irgendeinem
Dorf
dort
in
Tobago
kam.
He
say
he
father
is
Tobago's
best
fisherman
Er
sagte,
sein
Vater
sei
Tobagos
bester
Fischer,
Catch
a
fish
a
mile
wide,
eighty
feet
in
span
Fing
einen
Fisch,
eine
Meile
breit,
achtzig
Fuß
lang.
He
had
to
tie
it
on
he
boat
and
swim
back
to
land
Er
musste
ihn
an
sein
Boot
binden
und
zurück
ans
Land
schwimmen,
To
get
he
brother,
Eric,
to
give
him
a
hand.
Um
seinen
Bruder
Eric
zu
holen,
damit
er
ihm
hilft.
You
hear
lie?
That
is
lie!
Hörst
du
die
Lüge?
Das
ist
eine
Lüge!
Lie?
You
hear
lie?
Lüge?
Hörst
du
die
Lüge?
[Teacher
Percy
say
if
you
tell
a
lie
[Lehrer
Percy
sagte,
wenn
du
lügst,
You
going
to
Hell
as
soon
as
you
die.]
Kommst
du
in
die
Hölle,
sobald
du
stirbst.]
Liar,
The
Lion,
he
laugh
till
he
sweat
Liar,
der
Löwe,
lachte,
bis
er
schwitzte.
He
say,
Mister
Debo
ent
say
nothing
yet
Er
sagte,
Mister
Debo
hat
noch
gar
nichts
gesagt.
If
you
really
want
to
hear
'bout
fishing
Wenn
du
wirklich
etwas
über
das
Fischen
hören
willst,
Let
me
blow
your
mind,
now
listen
to
something
Lass
mich
dich
umhauen,
hör
dir
jetzt
etwas
an.
When
you
talking
'bout
fish,
you
just
hit
the
spot
Wenn
du
über
Fische
sprichst,
hast
du
genau
den
Punkt
getroffen.
I
was
hoping
you
did,
believe
it
or
not
Ich
hatte
gehofft,
dass
du
das
tust,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht.
The
fish
your
father
caught,
to
you
it
was
great
Der
Fisch,
den
dein
Vater
gefangen
hat,
war
für
dich
großartig,
But
is
them
small
fish
my
father
does
use
for
bait
Aber
solche
kleinen
Fische
benutzt
mein
Vater
als
Köder.
Lion
went
ahead
on
points
in
the
show
Lion
lag
in
der
Show
nach
Punkten
vorne,
Completely
eliminated
Mister
Debo
Hat
Mister
Debo
komplett
eliminiert.
The
next
man
to
beat
was
Will,
The
Outrageous
Der
nächste
Mann,
den
es
zu
schlagen
galt,
war
Will,
der
Unverschämte.
He
ask
the
judges
if
he
could
lie
first
Er
fragte
die
Richter,
ob
er
zuerst
lügen
dürfe.
The
judges
asked
Lion,
the
Lion
agree
Die
Richter
fragten
Lion,
und
Lion
stimmte
zu.
Say,
any
topic
Will
pick
is
alright
with
me
Er
sagte,
jedes
Thema,
das
Will
wählt,
ist
für
mich
in
Ordnung.
He
outrageous,
I
strong,
let
we
meet
head
on
Er
ist
unverschämt,
ich
bin
stark,
lass
uns
direkt
aufeinandertreffen,
And
when
we
done,
see
who
head
fit
to
wear
the
crown.
Und
wenn
wir
fertig
sind,
sieh,
wessen
Kopf
es
wert
ist,
die
Krone
zu
tragen.
You
hear
lie?
That
is
lie!
Hörst
du
die
Lüge?
Das
ist
eine
Lüge!
Lie?
You
hear
lie?
Lüge?
Hörst
du
die
Lüge?
[Teacher
Percy
say
if
you
tell
a
lie
[Lehrer
Percy
sagte,
wenn
du
lügst,
You
going
to
Hell
as
soon
as
you
die.]
Kommst
du
in
die
Hölle,
sobald
du
stirbst.]
The
Outrageous
say
that
he
knew
a
tailor
Der
Unverschämte
sagte,
dass
er
einen
Schneider
kannte,
Comes
to
making
suit,
the
man
is
a
master
Wenn
es
um
Anzüge
geht,
ist
der
Mann
ein
Meister.
If
you
show
him
a
man
coming
'round
a
corner
Wenn
du
ihm
einen
Mann
zeigst,
der
um
eine
Ecke
kommt,
He
could
make
him
a
suit
and
don't
even
measure
Könnte
er
ihm
einen
Anzug
machen,
ohne
ihn
überhaupt
zu
vermessen.
And
talking
'bout
suit
sitting
down
correct
Und
wenn
wir
über
Anzüge
sprechen,
die
korrekt
sitzen,
Expertly
made
and
fitting
perfect
Fachmännisch
gefertigt
und
perfekt
passend.
He
used
to
sew
for
Shakespeare,
make
suit
for
Hamlet
Er
nähte
für
Shakespeare,
machte
Anzüge
für
Hamlet,
And
up
to
this
day
he
ent
make
a
mistake
yet!
Und
bis
zum
heutigen
Tag
hat
er
noch
keinen
Fehler
gemacht!
You
know
the
crowd
went
wild,
they
couldn't
cool
down
Du
weißt,
die
Menge
tobte,
sie
konnten
sich
nicht
beruhigen.
I
say
Liar,
The
Lion
losing
the
crown
Ich
sagte,
Liar,
der
Löwe,
verliert
die
Krone.
The
judges
brought
the
crowd
back
to
order
Die
Richter
brachten
die
Menge
wieder
zur
Ordnung,
And
asked
the
Lion
to
lie
'bout
a
tailor
Und
baten
den
Löwen,
über
einen
Schneider
zu
lügen.
He
say,
my
man
is
the
best,
Rolfie
is
his
name
Er
sagte,
mein
Mann
ist
der
Beste,
Rolfie
ist
sein
Name,
Cutting
cloth,
making
suit
is
his
game
Stoffe
zuschneiden
und
Anzüge
machen
ist
sein
Metier.
Don't
show
him
the
man,
my
tailor
is
class
Zeig
ihm
nicht
den
Mann,
mein
Schneider
ist
Klasse,
Just
show
him
the
corner
where
the
fella
pass
Zeig
ihm
einfach
die
Ecke,
an
der
der
Kerl
vorbeigegangen
ist,
And
he
go
make
a
suit,
that
is
tailor!
Und
er
wird
einen
Anzug
machen,
das
ist
ein
Schneider!
You
hear
lie?
King
Liar!
Hörst
du
die
Lüge?
König
Lügner!
[Teacher
Percy
say
if
you
tell
a
lie
[Lehrer
Percy
sagte,
wenn
du
lügst,
You
going
to
Hell
as
soon
as
you
die.
Kommst
du
in
die
Hölle,
sobald
du
stirbst.
Teacher
Percy
say
if
you
tell
a
lie
Lehrer
Percy
sagte,
wenn
du
lügst,
You
going
to
Hell
as
soon
as
you
die.]
Kommst
du
in
die
Hölle,
sobald
du
stirbst.]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Alphonso Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.