Paroles et traduction LorD and Master - By My Side
Take
a
stand
for
what
you
believe
in
Отстаивайте
то,
во
что
вы
верите
If
you
believe
in
us
Если
вы
верите
в
нас
Ducking
and
diving,
wheeling
and
dealing
Пригибаясь
и
ныряя,
разворачиваясь
и
нанося
удары
I
don't
see
what's
the
fuss
Я
не
понимаю,
из-за
чего
весь
сыр-бор
I
can't
live
with
the
distance
Я
не
могу
жить
на
расстоянии
I
can't
live
with
the
doubt
Я
не
могу
жить
с
сомнениями
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
You
seem
so
shy
Ты
кажешься
такой
застенчивой
I
can't
figure
you
out
Я
не
могу
тебя
раскусить
There's
a
gulf
between
Между
нами
пропасть
What
you
say
and
what
you
mean
Что
ты
говоришь
и
что
имеешь
в
виду
That's
a
hundred
feet
wide
Это
сто
футов
в
ширину
Was
it
what
you
planned
Это
было
то,
что
ты
планировал
To
let
go
of
my
hand
Отпустить
мою
руку
Though
you
said
you'd
be
by
my
side
Хотя
ты
сказал,
что
будешь
на
моей
стороне
Going
out
or
staying
in
Выходить
на
улицу
или
оставаться
дома
Do
your
friends
know
I'm
here
Твои
друзья
знают,
что
я
здесь
I
guess
I'm
your
dirty
little
secret
Наверное,
я
- твой
маленький
грязный
секрет
And
it
fills
you
with
fear
И
это
наполняет
тебя
страхом
If
you
live
in
the
public
eye
Если
вы
живете
на
виду
у
публики
I
guess
I
get
it
Думаю,
я
понимаю
это
But
unless
there's
a
revelation
Но
если
только
не
произойдет
откровения
You're
gonna
regret
it
Ты
еще
пожалеешь
об
этом
There's
a
gulf
between
Между
нами
пропасть
What
you
say
and
what
you
mean
Что
ты
говоришь
и
что
имеешь
в
виду
That's
a
hundred
feet
wide
Это
сто
футов
в
ширину
Was
it
what
you
planned
Это
было
то,
что
ты
планировал
To
let
go
of
my
hand
Отпустить
мою
руку
Though
you
said
you'd
be
by
my
side
Хотя
ты
сказал,
что
будешь
на
моей
стороне
I
can't
live
with
the
distance
Я
не
могу
жить
на
расстоянии
I
can't
live
with
the
doubt
Я
не
могу
жить
с
сомнениями
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
You
seem
so
shy
Ты
кажешься
такой
застенчивой
I
can't
figure
you
out
Я
не
могу
тебя
раскусить
If
you
live
in
the
public
eye
Если
вы
живете
на
виду
у
публики
I
guess
I
get
it
Думаю,
я
понимаю
это
But
unless
there's
a
revelation
Но
если
только
не
произойдет
откровения
You're
gonna
regret
it
Ты
еще
пожалеешь
об
этом
There's
a
gulf
between
Между
нами
пропасть
What
you
say
and
what
you
mean
Что
ты
говоришь
и
что
имеешь
в
виду
That's
a
hundred
feet
wide
Это
сто
футов
в
ширину
Was
it
what
you
planned
Это
было
то,
что
ты
планировал
To
let
go
of
my
hand
Отпустить
мою
руку
Though
you
said
you'd
be
by
my
side
Хотя
ты
сказал,
что
будешь
на
моей
стороне
There's
a
gulf
between
Между
нами
пропасть
What
you
say
and
what
you
mean
Что
ты
говоришь
и
что
имеешь
в
виду
That's
a
hundred
feet
wide
Это
сто
футов
в
ширину
Was
it
what
you
planned
Это
было
то,
что
ты
планировал
To
let
go
of
my
hand
Отпустить
мою
руку
Though
you
said
you'd
be
by
my
side
Хотя
ты
сказал,
что
будешь
на
моей
стороне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bailey-graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.