Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Sweat (Milan Paris to Versailles Remix)
Kalter Schweiß (Milan Paris to Versailles Remix)
Three
o'clock
in
the
morning
Drei
Uhr
morgens
Three
o'clock
at
night
Drei
Uhr
nachts
A
time
of
preoccupation
Eine
Zeit
der
Besorgnis
Will
I
ever
get
it
right?
Werde
ich
es
jemals
richtig
machen,
meine
Liebe?
If
I
can
work
out
the
problem
Wenn
ich
das
Problem
lösen
kann
If
I
can
make
it
clear
Wenn
ich
es
klarstellen
kann
Will
there
be
resolution?
Wird
es
eine
Lösung
geben?
Will
I
hurt
my
near
and
dear?
Werde
ich
meinen
Nächsten
und
Liebsten
wehtun?
It
wakes
me
up
in
a
cold
sweat
Es
weckt
mich
in
kaltem
Schweiß
auf
Do
what
you've
always
done
Tu,
was
du
immer
getan
hast
You'll
always
get
what
you
get
Du
bekommst
immer,
was
du
kriegst
Five
o'clock
in
the
morning
Fünf
Uhr
morgens
It's
still
the
dead
of
night
Es
ist
immer
noch
tiefe
Nacht
Hours
of
preoccupation
Stunden
der
Besorgnis
Made
for
a
fitful
night
Gemacht
für
eine
unruhige
Nacht
A
sugar-coated
tablet
Eine
zuckerüberzogene
Tablette
And
I
could
be
asleep
Und
ich
könnte
schlafen
But
then,
there's
this
black
hole
Aber
dann
ist
da
dieses
schwarze
Loch
I
want
to
fall
so
damn
deep
Ich
will
so
verdammt
tief
fallen,
mein
Schatz
To
be
or
not
to
be?
Sein
oder
nicht
sein?
That
is
the
question
Das
ist
hier
die
Frage
To
be
or
not
to
be?
Sein
oder
nicht
sein?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.